Pubblicato in: Bergoglio, Putin, Russia, Stati Uniti, Trump

Bergoglio, Putin e Trump hanno celebrato il Rosh Hashanah.

Giuseppe Sandro Mela.

2017-09-24.

Candelabro Ebraico rosh-hashana

«Rosh haShana (in ebraico ראש השנה, letteralmente capo dell’anno) è il capodanno religioso, uno dei tre previsti nel calendario ebraico.

Rosh haShana è il capodanno cui fanno riferimento i contratti legali, per la cura degli animali e per il popolo ebraico. La Mishnah indica in questo capodanno quello in base al quale calcolare la progressione degli anni e quindi anche per il calcolo dell’anno sabbatico e del giubileo.

Nella Torah vi si fa riferimento definendolo “il giorno del suono dello Shofar” (Yom Terua, Levitico 23:24). La letteratura rabbinica e la liturgia descrivono Rosh haShana come il “Giorno del giudizio” (Yom ha-Din) ed il “Giorno del ricordo” (Yom ha-Zikkaron).

Nei midrashim si racconta di Dio che si siede sul trono, di fronte a lui i libri che raccolgono la storia dell’umanità (non solo del popolo ebraico). Ogni singola persona viene presa in esame per decidere se meriti il perdono o meno.

La decisione, però, verrà ratificata solo in occasione di Yom Kippur. È per questo che i 10 giorni che separano queste due festività sono chiamate i 10 giorni penitenziali. In questi 10 giorni è dovere di ogni ebreo compiere un’analisi del proprio anno ed individuare tutte le trasgressioni compiute nei confronti dei precetti ebraici. Ma l’uomo è rispettoso anche verso il proprio prossimo. Ancora più importante, allora, è l’analisi dei torti che si sono fatti nei confronti dei propri conoscenti. Una volta riconosciuto con sé stessi di aver agito in maniera scorretta, occorre chiedere il perdono del danneggiato. Quest’ultimo ha il dovere di offrire il proprio perdono. Solo in casi particolari ha la facoltà di negarlo. È con l’anima del penitente che si affronta lo Yom Kippur.» [Fonte]

*

«Il capodanno ebraico si chiama Rosh Ha-Shanah (o Rosh Hashanà), che segna l’inizio dell’anno civile e cade il primo di Tishrì. Per completezza, aggiungiamo che nella Torà Nissàn è considerato il primo mese, in quanto gli Ebrei, in questo periodo, uscirono dalla schiavitù d’Egitto, diventando un vero popolo. Il primo di Nissàn è quindi chiamato Rosh Hashanà lamelakhìm velaregalìm (per i re e per le feste) ed è considerato il capodanno religioso.» [Comunità Ebraica di Roma]

* * * * * * *

Bene.

In tutto il mondo solo tre capi di stato si sono ricordati di celebrarlo assieme agli Ebrei, ma tra questi non c’erano né Mr Macron né Mrs Merkel, le nazione dei quali ben avrebbero avuto motivi di deferenza almeno formale.

*

SS Papa Franciscus I.

««Nel nostro cammino comune, grazie alla benevolenza dell’Altissimo, stiamo attraversando un fecondo momento di dialogo. Va in questo senso il documento Fra Gerusalemme e Roma che avete elaborato e che oggi ricevo dalle vostre mani. È un testo che tributa particolari riconoscimenti alla Dichiarazione conciliare Nostra Aetate, che nel suo quarto capitolo costituisce per noi la “magna charta” del dialogo col mondo ebraico: infatti la sua progressiva attuazione ha permesso ai nostri rapporti di diventare sempre più amichevoli e fraterni». Lo ha detto Papa Bergoglio ricevendo in Vaticano lo scorso 31 agosto una rappresentanza della Conferenza dei Rabbini Europei, guidata dal rabbino capo di Mosca Pinchas Goldschmidt, insieme ai rappresentanti del Consiglio Rabbinico d’America e della Commissione del Gran Rabbinato d’Israele. Fra i presenti anche Riccardo Di Segni, rabbino capo di Roma.» [Fonte]

*

Il Presidente Putin.

«Vladimir Putin met with Chief Rabbi of Russia Berel Lazar and President of the Federation of Jewish Communities Alexander Boroda. The President extended greetings to all Jews of Russia on Rosh Hashanah, the Jewish New Year. …. Great and very large, multi-ethnic and multi-religious. We always have what to celebrate. Today we are celebrating Rosh Hashanah, the Jewish New Year. I wish you and all the Jews of Russia a happy New Year. Tomorrow evening, the 21st, Muslims will start celebrating their New Year, although the prophet told them to reserve the biggest celebrations for other holidays. Then we Christians will celebrate our New Year, and in Russia this is done twice – according to the new and old calendar. On February 16 the Buddhists will have their New Year. So we have holidays to celebrate all year round.

But today we are celebrating the Jewish New Year. I would like to extend my very best wishes to you once again. I wish all the Jews of Russia prosperity, happiness and good fortune. I hope everything is well in your community.»

*

Il Presidente Trump.

«To the many leaders, Rabbis, and Jewish friends who are on the line, I am delighted to speak with you and to wish you Shana Tova, a sweet New Year.

I send the Jewish community my warmest wishes as we approach the High Holy Days.

The Jewish tradition of making time and taking time each year to rededicate your lives to the sacred values you hold dear not only improves yourselves but strengthens our nation and inspires us all.

As we mark the beginning of the year 5,778 in the Jewish calendar, I want to express my deep admiration for the Jewish people. Throughout the centuries, the Jewish people have endured unthinkable persecution.

I know with us today on the call are several Holocaust survivors. We are honored beyond words by your presence. You have borne witness to evil beyond human comprehension, and your perseverance is a lasting inspiration to us all. By telling your stories, you help us to confront evil in our world and we are forever grateful.

I am proud to stand with the Jewish people and with our cherished friend and ally, the State of Israel.»

* * * * * * *

Tre personalità profondamente differenti tra di loro, ma tutte e tre altrettanto profondamente rispettose dei sentimenti religiosi dei popoli che rappresentano.

Questo è un tratto che permette di distinguere gli uomini grandi, ancorché non condivisi, da quelli piccoli piccoli, insignificanti, e proprio perché insignificanti tronfi come batraci.


Kremlin. The President of Russia. 2017-09-20. Meeting with Chief Rabbi of Russia Berel Lazar and President of the Federation of Jewish Communities Alexander Boroda

Vladimir Putin met with Chief Rabbi of Russia Berel Lazar and President of the Federation of Jewish Communities Alexander Boroda. The President extended greetings to all Jews of Russia on Rosh Hashanah, the Jewish New Year.

*

President of Russia Vladimir Putin: It is so good that we have such a large country

Chief Rabbi of Russia Berel Lazar: A great country.

Vladimir Putin: Great and very large, multi-ethnic and multi-religious. We always have what to celebrate. Today we are celebrating Rosh Hashanah, the Jewish New Year. I wish you and all the Jews of Russia a happy New Year. Tomorrow evening, the 21st, Muslims will start celebrating their New Year, although the prophet told them to reserve the biggest celebrations for other holidays. Then we Christians will celebrate our New Year, and in Russia this is done twice – according to the new and old calendar. On February 16 the Buddhists will have their New Year. So we have holidays to celebrate all year round.

But today we are celebrating the Jewish New Year. I would like to extend my very best wishes to you once again. I wish all the Jews of Russia prosperity, happiness and good fortune. I hope everything is well in your community. I know that religious life is actively developing and you have things to discuss with people and new sites – both secular and religious – to show them. This is something you and we always pay attention to. I know that you always pay much attention to this. I am glad to see that you are in regular dialogue with the secular authorities and, importantly, at all levels.

Berel Lazar: Thank you so much! Unlike other new years, we celebrate ours exactly on the day when God created the first man in our tradition. This is not such a merry holiday as in other religions. Ours is more solemn. People pray and reflect on what has been done and how to live better.

One of the main lessons is that God created a single man. The Talmud explains that the idea was to teach us all that the life of one person contains the whole world. He who saves the life of one person saves the entire world, as it were. So, during Rosh Hashanah, on these days, we will recall the exploits of those who saved our people – soldiers and officers who gave their lives to save others. On a related note, I would like to thank Russia for doing everything it can to preserve historical truth.

And special thanks to you for posthumously decorating a man in the Kremlin when we were there recently, a man of Jewish extraction named Alexander Pechersky. His leadership of the uprising in Sobibor has always been very important for us. I think that now, thanks to you, all Russian people know about this and I am very grateful to you for that. We appreciate that the memory of the war is sacred for every citizen in Russia today.

I thought about this today because I wanted to ask a question on behalf of the entire Jewish community about Russia’s participation in renovating the museum on the site of the Sobibor concentration camp. Russian soldiers played the leading role in liberating Europe from the Nazis and sustained the biggest losses during the war. We think the attempts to exclude Russia from this project are immoral and incomprehensible.

When talking about the war, the main thing is to forget all about these political issues. I do not even know what this is about, but certainly not justice. What we are witnessing today is some kind of a game being played with a sacred matter like war. We will by all means raise this issue with our colleagues, leaders of international and other Jewish organisations. We will do everything we can to bring this matter to a fitting resolution.

Russia should by all means take part in this project as well as in other war-related projects. The feat of soldiers remains sacred for us, and exploiting it or playing games with it is unacceptable. So, thank you very much once again. We fully support Russia’s position on this issue.

Vladimir Putin: Thank you for framing the issue in this way and for your position, too. It is not new to me, your attitude to this issue. But it is important for people in our country to know that the leaders of the Jewish community share our official view on truth and justice with regard to all events of World War II.

It is very important for us to be together on these extremely important issues, and we should look to the future. But our views should be based on the solid foundation of understanding where hateful ideas of exterminating whole nations, millions of people, can lead.

And we must do everything to prevent this from happening in the future. This is why we will do all we can to avoid any politicisation of such issues, and we will certainly strive for an unbiased approach and truth, which is the only basis for a fair society and fair relations in the world.

I am hoping that your words will be heard by our partners, our colleagues around world. I am referring to this case as well. And the man you mentioned was certainly a hero, a very brave man. It is owing to such people who displayed such qualities, people of all kinds of ethnic backgrounds, that we managed to win this horrible war.

But nonetheless today is the New Year. And I know about the traditions of the Jewish people and understand them. This is still a new stage. The New Year is the New Year, and I once again wish you a happy holiday.

Berel Lazar: Thank you, Mr President!


The Times of Israel. 2017-09-20. Full text of President Trump’s Rosh Hashanah call to Jewish leaders

President says he is ‘proud to stand with the Jewish people,’ condemns anti-Semitism, stresses ‘I love Israel,’ and hopes peace ‘actually could happen’.

*

Full White House text of remarks by President Donald Trump and Senior Advisor to the President Jared Kushner in a call to Jewish leaders, September 15, 2017:

KUSHNER: Welcome, everybody, and thank you for joining us here today. This is the most special time of the year for the Jewish people. This Wednesday evening begins Rosh Hashanah, the first of 10 days of repentance, that concludes with Yom Kippur, the Day of Atonement.

Since January 20, I have had the great honor of serving in President Trump’s administration. Anyone that knows the President understands that he takes great pride in having a Jewish daughter and Jewish grandchildren. His love and respect for the Jewish people extends way beyond his family, and into the heart of Jewish American communities.

Under the President’s leadership, America’s relationship with the State of Israel has never been stronger, and our country’s commitment to Israel’s security has never been greater.

It is my great honor to introduce the 45th President of the United States, Donald Trump.

THE PRESIDENT: Good morning, and thank you for joining this call.

To the many leaders, Rabbis, and Jewish friends who are on the line, I am delighted to speak with you and to wish you Shana Tova, a sweet New Year.

I send the Jewish community my warmest wishes as we approach the High Holy Days.

The Jewish tradition of making time and taking time each year to rededicate your lives to the sacred values you hold dear not only improves yourselves but strengthens our nation and inspires us all.

As we mark the beginning of the year 5,778 in the Jewish calendar, I want to express my deep admiration for the Jewish people. Throughout the centuries, the Jewish people have endured unthinkable persecution.

I know with us today on the call are several Holocaust survivors. We are honored beyond words by your presence. You have borne witness to evil beyond human comprehension, and your perseverance is a lasting inspiration to us all. By telling your stories, you help us to confront evil in our world and we are forever grateful.

I am proud to stand with the Jewish people and with our cherished friend and ally, the State of Israel. The Jewish State is a symbol of resilience in the face of oppression — it has persevered in the face of hostility, championed democracy in the face of violence, and succeeded in the face of very, very tall odds. The United States will always support Israel not only because of the vital security partnership between our two nations, but because of the shared values between our two peoples. And I can tell you on a personal basis, and I just left Israel recently, I love Israel.

That is why my administration has successfully pressured the United Nations to withdraw the unfair and biased report against Israel — that was a horrible thing that they did — and to instead focus on real threats to our security, such as Iran, Hezbollah, and ISIS.

This next New Year also offers a new opportunity to seek peace between the Israelis and Palestinians, and I am very hopeful that we will see significant progress before the end of the year. Ambassador David Friedman, Jared, Jason [Greenblatt], and the rest of my team are working very hard to achieve a peace agreement. I think it’s something that actually could happen.

I am grateful for the history, culture, and values the Jewish people have given to civilization. We forcefully condemn those who seek to incite anti-Semitism, or to spread any form of slander and hate — and I will ensure we protect Jewish communities, and all communities, that face threats to their safety.

I want to thank each of you for the ways in which you contribute to our nation. America is stronger because of the many Jewish Americans who bring such life, hope, and resilience to our nation.

Melania and I wish everyone a sweet, healthy, and peaceful New Year. Thank you very much.

Annunci
Pubblicato in: Putin, Russia, Trump

Mikhail Kalashnikov. Mosca erige il monumento che i liberal avrebbero abbattuto.

Giuseppe Sandro Mela.

2017-09-20.

2017-09-21__ Kalashnikov__001

Volete capire chi siano i russi? Bene. Osservate la suola dello stivale. Sicuramente è stata pulita con cura, ma con altrettanta cura è stata pulita la strada ove marciare.


Il Kalashnikov AK-47 è un mito per il momento insuperato.

Preciso, potente, maneggevole, smontabile e rimontabile senza strumenti specifici, funzionante sia nei climi torridi sia in quelli artici, insensibile alla pioggia battente ed al fango, producibile a costi bassi.

Se è vero che Kalashnikov si ispirò allo Sturmgewehr 44 (Maschinenpistole 44, MP44), è altrettanto vero che il risultato finale fu un oggetto totalmente innovativo in ogni più piccolo particolare.

*

Questo è il video ufficiale della cerimonia di inaugurazione del monumento a Mikhail Kalashnikov, colui che ha progettato e costruito l’omonimo fucile di assalto. Presenti il Ministro della Cultura Vladimir Medinsky, il sindaco di Mosca Sergey Sobyanin, ufficiali dello Stato Maggiore russo, le Autorità religiose e molta folla. Il monumento è stato collocato all’incrocio tra le vie Sadovaya-Karetnaya e Dolgorukovskaya, in pieno centro.

*

«Nel centro di Mosca è stato inaugurato un monumento a Mikhail Kalashnikov, il più noto progettista di armi al mondo. Il monumento è stato aperto all’incrocio tra le vie Sadovaya-Karetnaya e Dolgorukovskaya. La cerimonia di apertura è stata presenziata dal Ministro della Cultura Vladimir Medinsky, che ha definito Kalashnikov “un marchio culturale”.

Medinsky ha espresso la speranza che la piazza, dove il monumento si trova, sarà amata dagli abitanti della capitale. “Mikhail Kalashnikov è l’incarnazione delle migliori caratteristiche umane russe. Il suo straordinario talento naturale, la semplicità, l’onestà e talento organizzativo gli hanno permesso di creare una vasta gamma di armi per difendere la Patria”, ha detto il capo del ministero della Cultura, definendo il Kalashnikov un “marchio culturale”.

La scultura di otto metri – che vede imbracciato un Kalashnikov AK-47 – è firmata dall’artista Salavat Shcherbakov. La composizione comprende anche le immagini di San Giorgio, il serpente colpito e un globo.» [Fonte]

*

Mr Putin è un patriota russo, che ben ne conosce e valorizza il retaggio religioso, storico, culturale, sociale ed anche militare della sua patria.

Occidente che muta. 01. Putin, Valdai e la Santa Pasqua.

Russia. Il trionfo della Tradizione. Putin e la religione.

Putin. Una personalità controversa. Una valutazione fortemente avversa.

Putin il Grande. Un intervento da statista.

Valdai. Mr Putin delinea la futura politica estera russa.

Russia, Putin inaugura statua di San Vladimiro il Grande [Video]

«Vladimir Putin ha inaugurato una statua gigante di San Vladimiro il Grande, uno dei leader della chiesa ortodossa russa. Il monumento di 17 metri installato vicino al Cremlino è stato duramente criticato perché rovinerebbe lo skyline del centro storico di Mosca e potrebbe compromettere lo status di Patrimonio dell’umanità dato dall’Unesco al Cremlino.

La cerimonia di inaugurazione della statua, fortemente voluta e sostenuta dalla Chiesa ortodossa, rientra nell’ondata di nazionalismo lanciata dopo l’annessione della Crimea alla Russia nel 2014 – oltre a celebrare implicitamente, data l’omonimia, anche il leader del Cremlino. “Il principe Vladimiro è noto nella storia per aver unificato e difeso le terre russe e come politico lungimirante”, ha dichiarato Putin nella giornata dell’Unità nazionale. “Oggi il nostro dovere è di restare uniti contro le sfide e le minacce moderne tenendo come base questa eredità spirituale”»

*

È cosa del tutto ovvia che l’Occidente liberal odi Mr Putin.

È la personalità che ha saputo far riprendere alla Russia il posto che le compete nel mondo come una del tre superpotenze, e questo sarebbe già sufficiente.

Ma mica basta.

Come prima detto e qui ribadito, Mr Putin un patriota russo, che ben ne conosce e valorizza il retaggio religioso, storico, culturale, sociale ed anche militare della sua patria: tutta una lunga serie di valori che sono esattamente l’opposto dell’ideologia liberal atea ed aborrente il proprio passato al punto tale che le statue dei suoi grandi le abbatte, non le pone in essere.

*

Ma molte cose stanno mutando.

Sia ben chiaro: né Mr Putin né Mr Trump sono degli stareti, ma le loro posizioni sono quasi sovrapponibili.

«As I stand here today before this incredible crowd, this faithful nation, we can still hear those voices that echo through history.  Their message is as true today as ever.  The people of Poland, the people of America, and the people of Europe still cry out “We want God.”»

Il Presidente Trump in visita a Varsavia ha pronunciato un discorso magistrale, “that echo through history“: “We want God.”.

Mr Trump e Mr Putin hanno molto più che li accomuna di quanto possa dividerli: poi, uno è americano e l’altro è russo, ed ovviamente ciascuno fa gli interessi della sua Patria. Sono avversari, non nemici.

Nota.

Il monumento a Kalashnikov è controverso esclusivamente sui media occidentali.

Il monumento che i media occidentali hanno definito “controverso” è stato contestato da una sola persona, ora affidata alla amorevole ospitalità della Stazione di Polizia Numero 29. Una persona non corrisponde a “tutto il popolo russo“.


The Moscow Times. 2017-09-19. Protester Detained at Kalashnikov Monument Unveiling

A lone protester was detained at the unveiling of a new seven-meter statue to the inventor of the AK-47 assault rifle in Moscow’s city center on Tuesday, the opposition-leaning Dozhd television channel reports.

The 35 million ruble ($538,000) monument to Mikhail Kalashnikov, installed earlier this week, was unveiled by Russia’s Culture Minister and representatives of the Russian Orthodox Church near the Mayakovskaya metro station on Tuesday morning.

The demonstrator who was holding a sign reading “Designer of Weapons = Designer of Death,” told journalists at the scene he was “against any military demonstration and any propaganda of Russia’s military might.”

The man was soon detained by the police, who did not provide a reason for the detention, Dozhd reports.

The almost 8-meter tall gold statue depicts Kalashnikov brandishing his trademark assault rifle.

Salavat Shcherbakov, who designed the monument, is also responsible a controversial 2016 monument to Russia’s medieval Prince Vladimir just outside the Kremlin.



The Guardian. 2017-09-19. 30ft-high statue of Mikhail Kalashnikov unveiled in Moscow

Russian creator of the AK-47, used to kill an estimated 250,000 people a year, celebrated in controversial ceremony.

*

A statue of Mikhail Kalashnikov, the inventor of the AK-47 assault rifle, has been unveiled in central Moscow in a controversial ceremony that merged military pomp with religious ritual.

The nine-metre (30ft) monument depicts Kalashnikov clutching his eponymous automatic weapon. Tuesday’s event was attended by high-ranking Russian officials including Sergey Sobyanin, the mayor of Moscow, and Vladimir Medinsky, the culture minister.

“This is Russia’s cultural brand,” said Medinsky, before a Russian Orthodox priest blessed the statue.

“He created this weapon to defend his motherland,” said Father Konstantin, shrugging off suggestions that it was inappropriate to sprinkle holy water on a statue of a weapons designer. Some members of the crowd crossed themselves as the priest blessed the monument.

A guard of honour from the Russian defence ministry stood to attention throughout the ceremony, which also featured second world war-era military songs.

“Our weapon is a holy weapon,’ Archpriest Vsevolod Chaplin, the former spokesman for the Russian Orthodox Church, wrote on Facebook.

Kalashnikov, a tank commander, created the AK-47 after hearing Soviet soldiers complain about the quality of their weapons. The first model was produced in 1947, earning Kalashnikov the Stalin prize and the Order of the Red Star.

Today, there are reported to be more than 100m Kalashnikov rifles in use worldwide. The weapon, which is favoured by both armies and militants, is said to be responsible for 250,000 deaths annually. An AK-47 appears on the flags of Mozambique and Hezbollah, as well as on the coats of arms of Zimbabwe and East Timor.

The unveiling of the statue in the central Garden Ring neighbourhood took place despite the objections of some Muscovites, including nearby residents. A protester was detained by police as he attempted to unfurl a banner that read “a creator of weapons is a creator of death”.

The statue of Kalashnikov, “in one of the busiest and commonly used streets in the city, reaffirms the image of Russia as a militaristic and neo-imperialistic country that feels it is surrounded by enemies,” said Dmitry Shabelnikov, a lawyer who lives in the area.

“I’m not, in principle, against a statue of Kalashnikov. But it should not be erected here, now, and in this shape.”

A second sculpture behind the Kalashnikov monument depicts the Archangel Mikhail slaying a dragon with a spear. Salavat Shcherbakov, the artist responsible for both works, said the spear symbolises an AK-47.

“This represents the victory of good over the forces of evil,” said Shcherbakov, who also created a controversial 17-metre statue of Prince Vladimir the Great that was erected opposite the Kremlin in November.

Pubblicato in: Cina, Putin, Russia

Cina. Xiamen. Discorsi introduttivi dei capi di stato.

Giuseppe Sandro Mela.

2017-09-03.

Pechino-Cina

È davvero interessante leggersi le dichiarazioni preliminari rilasciate dai capi di stato prima di raggiungere Xiamen.

Sono tutte rilasciate in linguaggio diplomatico, per cui sarebbe opportuno leggersele tra le righe ed estrapolarle ben oltre la stringata sintesi delle frasi. Questo vale soprattutto per la dichiarazione rilasciata dal Presidente Putin.

L’arte di saper leggere aiuta a capire meglio. – Science.

Fonti di informazione e difficoltà di tenersi informati.

È significativo come la pagina Reuters dedicata alla Cina non riporti nulla a tutt’oggi.

^ ^ ^

«Chinese President Xi Jinping said Sunday BRICS countries should uphold global peace and stability, stressing a vision of common, comprehensive, cooperative and sustainable security»

*

«We BRICS countries are committed to upholding global peace and contributing to the international security order»

*

«We should uphold the purposes and principles of the UN Charter and basic norms governing international relations, firmly support multilateralism, work for greater democracy in international relations, and oppose hegemonism and power politics»

*

«I am convinced that as long as we take a holistic approach to fighting terrorism in all its forms, and address both its symptoms and root causes, terrorists will have no place to hide»

^ ^ ^

«Egypt’s participation in the BRICS summit will open new horizons for Egypt’s economy as it will boost its economic cooperation with the bloc»

*

«I hope one day Egypt becomes a BRICS member, not just a guest of honor, because this will open massive horizons for cooperation with the group’s members, which will surely be very beneficial to the Egyptian economy»

*

«We appreciate China’s support for the Egyptian economy, which was clearly shown when Egypt suffered a shortage of foreign currency and China made a currency swap deal with Egypt to carry out trade exchange in their local currencies»

^ ^ ^

«Russian President Vladimir Putin said Russia highly values the multifaceted cooperation with BRICS to create a fair multipolar world and equal development conditions for all»

*

«Putin said he appreciated China’s significant contribution as this year’s chair of the organization, “which has allowed the BRICS countries as a group to move forward in all key areas of our partnership, including politics, the economy and culture.”»

*

«It is important that our group’s activities are based on the principles of equality, respect for one another’s opinions and consensus.Within BRICS, nothing is ever forced on anyone»

*

«This open and trust-based atmosphere is conducive to the successful implementation of our tasks»

*

«Putin said Russia stands for closer coordination of the BRICS countries’ foreign policies, primarily at the United Nations and Group of 20, as well as other international organizations»

*

«Only the combined efforts of all countries can help bring about global stability and find solutions to many acute conflicts»

*

«Putin said the region’s problems should only be settled through a direct dialogue of all the parties concerned without any preconditions. …. Provocations, pressure, and militarist and insulting rhetoric are a dead-end road»

* * * * * * * *

Ricordiamo alcuni elementi utili.

-> Da un punto di vista meramente economico, se si considera il pil per potere di acquisto, il mondo genera 108,036,500 milioni Usd, la Cina 17,617,300 (16.31%) e gli Stati Uniti 17,418,00 (16.12%). L’Eurozona rende conto di 11,249,482 (10.41%) ed il Gruppo dei G7 di 31.825,293 (29.46%). Però i Brics conteggiano un pil ppa di 32,379,625 Usd, ossia il 29.97% del pil ppa mondiale. I Brics valgono come i paesi del G7.

Di conseguenza, la voce dell’Occidente vale nel mondo al massimo per il 29.46%, ma quella degli Stati Uniti vale solo il 16.12% e quella dell’Eurozona uno scarno 10.41%.

*

-> I Brics allargati hanno la maggioranza in seno all’Assemblea delle Nazioni Unite. Ci si ricordi che:

Egypt blocks U.N. call to respect ‘democratically elected’ government in Turkey


Xinhua. 2017-09-03. Xi stresses world peace, security at BRICS Business Forum

XIAMEN, Sept. 3 (Xinhua) — Chinese President Xi Jinping said Sunday BRICS countries should uphold global peace and stability, stressing a vision of common, comprehensive, cooperative and sustainable security.

“We BRICS countries are committed to upholding global peace and contributing to the international security order,” he said while delivering a keynote speech at the opening ceremony of the BRICS Business Forum scheduled for Sept. 3-4 in the southeastern coastal city of Xiamen.

This year, the BRICS countries have held the Meeting of High Representatives for Security Issues and the Meeting of Ministers of Foreign Affairs and International Relations. The countries have put in place the regular meeting mechanism for permanent representatives to the multilateral institutions, and convened the Foreign Policy Planning Dialogue, the Meeting of Counter-Terrorism Working Group, the Meeting of Cybersecurity Working Group, and the Consultation on Peacekeeping Operations.

These efforts aim to strengthen consultation and coordination on major international and regional issues and build synergy among BRICS countries, Xi said.

“We should uphold the purposes and principles of the UN Charter and basic norms governing international relations, firmly support multilateralism, work for greater democracy in international relations, and oppose hegemonism and power politics,” he said.

He also called on BRICS countries to take a constructive part in the process of resolving geopolitical hotspot issues and make due contributions.

“I am convinced that as long as we take a holistic approach to fighting terrorism in all its forms, and address both its symptoms and root causes, terrorists will have no place to hide,” he said.

When dialogue, consultation and negotiation are conducted to create conditions for achieving political settlement of issues such as Syria, Libya and the PalestineIsrael conflict, the flame of war can be put out, and displaced refugees will eventually return to their homes, he said.


Xinhua. 2017-08-31. Interview: Joining BRICS summit opens new horizons for Egypt’s economy: veteran journalist

CAIRO, Aug. 31 (Xinhua) — Egypt’s participation in the BRICS summit will open new horizons for Egypt’s economy as it will boost its economic cooperation with the bloc, the head of Egypt’s largest state-run newspaper Al-Ahram told Xinhua in an exclusive interview.

“I hope one day Egypt becomes a BRICS member, not just a guest of honor, because this will open massive horizons for cooperation with the group’s members, which will surely be very beneficial to the Egyptian economy,” said Abdel-Mohsen Salama, chief executive officer of Al-Ahram Foundation and head of Egypt’s Syndicate of Journalists.

At the invitation of Chinese President Xi Jinping, Egyptian President Abdel-Fattah al-Sisi will soon fly to the southeastern Chinese city of Xiamen to attend the ninth summit of the large economic bloc scheduled for Sept. 3-5.

The BRICS summit was first launched by Brazil, Russia, India and China in 2006 and expanded to include South Africa in 2010.

“We appreciate China’s support for the Egyptian economy, which was clearly shown when Egypt suffered a shortage of foreign currency and China made a currency swap deal with Egypt to carry out trade exchange in their local currencies,” Salama told Xinhua.

“That move positively affected the Egyptian economic conditions then,” he added.

The economic cooperation between Egypt and China is a “win-win situation” as China could help boost the Egyptian economy while Egypt can be China’s commercial portal in the Arab and African worlds, Salama noted.

Under the leadership of Sisi and Xi, the Sino-Egyptian ties have been elevated to a comprehensive strategic partnership, while the bilateral trade volume increased to 11.3 billion U.S. dollars in 2016, making Egypt China’s third largest trade partner in Africa.

Salama, who will be part of the Sisi-led delegation to Xiamen, expects his first visit to China to be a chance for learning more about the Chinese experience which has turned the country into the second largest economy in the world in a few decades.

“The Chinese experience needs to be well examined. I would like to learn more about the details of the Chinese experience as it is important to my personal knowledge and to my career as a chief journalist in Egypt,” the veteran journalist said.

Egypt sees its participation in the BRICS summit as a good opportunity to continue consultation with China on various issues of mutual interest and to follow up on their joint projects in many fields, given that several Chinese companies are promoting infrastructure projects in Egypt.

In a recent interview with Chinese media, Sisi said the BRICS Business Forum, a major side-event of the BRICS summit, is a good opportunity to present the economic reform by the Egyptian government and its measures to attract foreign investment.”Egypt needs technical aid from China to learn how to copy the Chinese industrial experience in Egypt, so that Egypt can change from an interest-based economy to a production-based one,” said Salama.

The Al-Ahram chief expressed the hope that China can help Egypt by exporting its expertise to the Arab country, “especially in the industrial fields where China has achieved a lot of progress.”

Egypt is also a focal point in China’s Belt and Road Initiative launched by Xi four years ago. The initiative comprises the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road, designed to revive ancient trade routes to link China with a number of countries in Asia, Africa and Europe through trade and infrastructure networks.

Salama hailed the initiative as a “very important and active springboard” for further economic cooperation through sustainable development projects among the states along the Belt and Road routes.

“Egypt attaches importance to this initiative and takes part in it, as it comes within the framework of fast-growing economic relations between Egypt and China,” Salama said.


Xinhua. 2017-08-31. UNDP chief: BRICS sends promising signal

UNITED NATIONS, Aug. 31 (Xinhua) — Achim Steiner, United Nations Development Program (UNDP) Administrator told Xinhua here Wednesday that the BRICS countries together are sending a promising signal to the world in peace and development.

Steiner said “I hope that through the BRICS summit, to be held next week in China’s harbor city of Xiamen, these emerging economy countries could play their role in meeting the big challenges humanity is facing.”

He said that the economic transformation in the past decades have elevated these countries not only in economic term, but also provided them a platform to influence the outcomes of global significance.

Steiner said that counties should look after not only their own interests, but also collective interests, which is the core idea of UN system.

The UN official said in 2015, the General Assembly, or the parliament of the world, adopted the agenda for 2030, the 17 goals for sustainable development goals (SDGs) were based on lessons learned through decades of development in the world that climate change, population, poverty, refugees, economic and financial instability, and inequality could become the risks to world economy, peace and stability.

The SDGs are an expression the goals of interdependence. Nations poor or rich, small or large, depend on one another for our future, he said, adding that fast economies will be at risk if they do not dress the problem of inequality.

The future of our future generations will be compromised if pollution and climate changes are not collectively handled. In this perspective, climate change and pollution is a sustainable issue which might otherwise be an inter-generation problem.

Above all, SDGs is a commitment to collaboration, we must act together to face all the challenges which go back to the core idea of UN which is multilateralism, Steiner said.

China, which has helped hundreds of millions of people out of poverty in the past decades and contributed enormously to the world, is trying to address the problem of inequality which are often found in fast economies, Steiner said.

No one should be left behind, either geographically or in terms of their income levels, he said.

In the past few years, China has been taking its economic growth path and lessons learned into a broader international context, as the country depends on the rest of the world for relations, market, resources and partners.

In its Belt and Road Initiative, and China-Africa Summit, we have seen that China embraces the notion of being partners to other countries of the world and addresses sharing its success with other countries, the UN official said.

China, with its economic size and development priories, is leading the world in south-south cooperation, which is very important for UNDP in accomplishing its goals, he said.

Through its ecological civilization policies and policies its government is still mapping out, China’s development is benefiting the world, he said.

China’s renewable energy technology and mass production ability have lowered threshold for many African countries in getting their cleaner energy. This, again is a good example of what China has been doing in south-south cooperation, Steiner said.

The coming BRICS summit is expected to offer another platform for emerging countries to share their lessons in development and bring them closer in facing challenges ahead, he said.

BRICS — Brazil, Russia, India, China and South Africa, is recognized as an important force in global governance. China holds the BRICS presidency this year.


Xinhua. 2017-09-01. Putin says looking forward to developing strategic partnerships with BRICS

MOSCOW, Sept. 1 (Xinhua) — Russian President Vladimir Putin said Russia highly values the multifaceted cooperation with BRICS to create a fair multipolar world and equal development conditions for all, in a signed article published on Friday.

In the article for the 9th BRICS Summit to be held in Xiamen, China on Sept. 3-5, Putin said he appreciated China’s significant contribution as this year’s chair of the organization, “which has allowed the BRICS countries as a group to move forward in all key areas of our partnership, including politics, the economy and culture.”

The BRICS is the acronym for a group of five emerging economies — Brazil, Russia, India, China and South Africa. Originally the first four were grouped as “BRIC” before the inclusion of South Africa in 2010. Since 2009, the BRICS countries have met annually at formal summits.

“It is important that our group’s activities are based on the principles of equality, respect for one another’s opinions and consensus. Within BRICS, nothing is ever forced on anyone,” Putin added, “This open and trust-based atmosphere is conducive to the successful implementation of our tasks”.

Putin said Russia stands for closer coordination of the BRICS countries’ foreign policies, primarily at the United Nations and Group of 20, as well as other international organizations. “Only the combined efforts of all countries can help bring about global stability and find solutions to many acute conflicts,” he wrote in the article.

As for the situation on the Korean Peninsula where tensions have grown recently, Putin said the region’s problems should only be settled through a direct dialogue of all the parties concerned without any preconditions. “Provocations, pressure, and militarist and insulting rhetoric are a dead-end road,” he wrote.

“Russia and China have created a roadmap for a settlement on the Korean Peninsula that is designed to promote the gradual easing of tensions and the creation of a mechanism for lasting peace and security,” Putin said in the article.

Putin also called for promoting the interaction of the BRICS countries in the area of global information security. He proposed that the five countries should come together to draft and adopt universal rules of responsible behavior in this sphere.

In the article, Putin pointed out that though Russia shares the BRICS countries’ concerns over the unfairness of the global financial and economic architecture, he felt confident that “the BRICS countries will continue to act in a consolidated manner against protectionism and new barriers in global trade.”

“We hope to be able to discuss new large-scale cooperation tasks in trade and investment and industrial cooperation at the Xiamen Summit,” Putin said.

“I am convinced that the Xiamen Summit will help invigorate our countries’ efforts towards finding solutions to the challenges of the 21st century and will propel cooperation within BRICS to a higher level,” he said.

Pubblicato in: Problemia Energetici, Putin, Russia, Stati Uniti, Trump

Allarme surriscaldamento globale. Si crepa dal caldo.

Giuseppe Sandro Mela.

2017-08-30.

2017-08-30__Neryungri__001

Dal The Moscow Times del 29 agosto.

«Russian Weather is Finally Back to What it Does Best: Snow»

*

«Snow, at last. After a summer that didn’t deserve the name, Russian weather skipped fall and decided to head straight for winter.

Using the #первыйснег (first snow) hashtag, Russian Instagrammers shared pictures on Tuesday of how their home towns look in the last gasps of summer. And even if the calendar says August, these images suggest something entirely different.

“Fall got lost along its way and winter came to us,“ one Instagram user from Neryungri in Russia’s Sakha Republic wrote alongside a window view of buildings, cars and trees covered in white. Some commenters, already in festive spirits, wished her a happy New Year.»

*

2017-08-30__Neryungri__002

Il mondo si sta surriscaldando a vista d’occhio.

Questa bella ragazza con pantaloni termici, maglietta di lana, maglione, e giubbetto imbottito è chiaramente una negazionista del global warming.

Non ci si stupirebbe se Cnn e The New York Times parlassero di complotto ordito da Mr Putin per denigrare il progresso culturale del lib dem, in combutta con quel tipaccio di Mr Trump, e per far consumare maggiori quantità di carbone e gas naturale.

Mrs Clinton verosimilmente annuncerà che siccome il global warming è causato dalla presenza degli esseri umani, lo sterminio dei russi sarebbe l’unica soluzione ragionevole del problema.

Pubblicato in: Demografia, Putin, Russia

Russia e la mutazione generazionale in Occidente.

Giuseppe Sandro Mela.

2017-08-25

2.

Kremlino 003

Il Pew Research Center è uno dei pochi centri americani di ricerche economiche e sociali ragionevolmente obiettivo: gliene diamo atto con moto piacere.

Recentemente ha rilasciato lo studio

Publics Worldwide Unfavorable Toward Putin, Russia

Il sottotitolo è tuttavia ancor più significativo del titolo stesso:

«But few see Russian power and influence as a major threat»

*

2018-08-22__Putin__001

Lo studio è lungo e complesso, ricco di grafici ed istogramma, motivo per cui non lo riportiamo, anche se suggeriremmo fortemente di leggerlo con cura.

«Around the world, few people trust Russian President Vladimir Putin to do the right thing when it comes to international affairs. A global median of roughly one-in-four (26%) say they have confidence in the Russian leader. Doubts about Putin’s handling of foreign policy, however, do not necessarily coincide with perceptions of Russia as a security risk. Across 37 countries, a median of 31% describe Russia’s power and influence as a major threat to their country – identical to the median percentage who say the same about China, and similar to the median share (35%) that sees America’s power and influence as a large threat.»

*

«On balance, Russia’s international image is more negative than positive. Critical opinions of Russia are particularly widespread in the United States and Europe, while views are more mixed in the Asia-Pacific, the Middle East, sub-Saharan Africa and Latin America. In only three countries surveyed do majorities express a favorable opinion of Russia: Vietnam (83%), Greece (64%) and the Philippines (55%).

Many people doubt the Russian government’s commitment to civil liberties. Globally, a median of 30% say Russia respects the rights of its citizens, compared with 46% who disagree and 17% who do not offer an opinion. Skepticism about the protection of personal freedoms in Russia is widespread in the U.S. and Europe. Views are mixed across the Asia-Pacific, the Middle East and Latin America, while publics in sub-Saharan Africa are more convinced than not that the Russian government safeguards individual liberties at home.

These are among the major findings from a new Pew Research Center survey conducted among 40,951 respondents in 37 countries outside of Russia from Feb. 16 to May 8, 2017.»

*

«Europeans are particularly harsh in their assessment of Putin, with a median in Europe of 78% expressing a lack of confidence in the leader. In the U.S. and Canada, few are confident in Putin’s global leadership, with more than three times as many people disliking Putin as liking him.

In a handful of nations (Vietnam, the Philippines, Tanzania and Greece), half or more are positive on Putin’s international performance. In other nations, many do not express any view of him: Roughly one-third or more in India, Indonesia, Ghana, Senegal, South Africa and Argentina do not share an opinion on the Russian leader.»

*

«Though Putin and Russia receive low ratings across much of the world, few see Russian power and influence as a major threat to their nation. Russia is seen as far less threatening than other issues such as the Islamic State militant group (ISIS) and climate change in every nation surveyed except for Poland and Jordan. A global median of 31% say that Russian power poses a major threat to their nation, compared with 62% for ISIS, 61% for climate change and 51% for cyberattacks from other countries and for the condition of the global economy. In fact, among the eight threats tested, Russia’s power and influence is tied with that of China for last place (median of 31%).»

*

«Generally, the Russian government is not seen as respecting the personal freedoms of its people. Across the 37 nations surveyed, a median of only 30% believe that Russia adheres to this tenet of democracy; that is lower than those who believe the same of France (60%, excluding France’s figures) and the U.S. (54%, excluding U.S. figures) but higher than for China (25%). …. »

*

«In the Middle East and the Asia-Pacific, views vary among the countries polled. Majorities in Tunisia, Lebanon, Vietnam and the Philippines think Russia respects civil liberties, while publics elsewhere in these regions are split on the issue.»

* * * * * * *

Non stupisce minimamente che molti paesi, specie quelli incardinati nella Nato, possano vedere nella Russia ed in Mr Putin un potenziale avversario: la Russia è a tutti gli effetti una superpotenza, e come tale è percepita.

Né sarebbe logico che Mr Putin facesse gli interessi dell’Occidente a discapito della Russia, la sua Patria.

* * * * * * *

Tuttavia l’aspetto interessante, e che depone a favore della serietà dei ricercatori del Pew Center, è la seguente tabella.

2018-08-22__Putin__002

«Across many nations, older people are significantly less likely to view Russia favorably than their younger counterparts – and in no nation are younger people significantly more critical of Russia than the older generation. In 12 nations, those ages 50 and older hold much more negative views of Russia than those 18 to 29. The generation gap is most notable in Japan and Brazil (both reveal a 37-point generational gap on favorability of Russia), Australia (24 points) and South Korea (22 points). In 11 other nations, anywhere from 40% to nearly 60% of those 50 and older offer no opinion on Russia.

Men also tend to favor Russia more than women: In seven nations, the share of men who feel warmly about Russia is anywhere from 7 to 17 points higher than the share of women who feel the same way. This gender gap is most pronounced in France (17-point gap) and Germany (14 points).

The relationship between education level and views of Russia varies by region. In France, the U.S. and Sweden, those with lower levels of education are significantly more likely to feel favorably toward Russia. However, in Tunisia and Turkey, those with higher levels of education are more likely to feel favorably toward Russia.»

*

In tutte le nazioni riportate i giovani (18-29) sono costantemente più favorevoli a Russia e Mr Putin rispetto alla classe anziana (50+). Queste differenze sono impressionanti.

Giappone +37, Brasile +37, Australia +24, Regno Unito +21, Germania +17, Stati Uniti +16.

Due sono le conseguenze.

Le persone anziane hanno una probabilità di decesso decisamente maggiore di quelle giovani. Con un calcolo approssimato a ±5, tra otto – dieci anni queste nazioni diventeranno favorevoli alla Russia ed a Mr Putin, od a chi lo abbia sostituito.

Negli Stati Uniti, altra superpotenza mondiale, il 40% dei giovani non vede nella Russia un pericolo contro il 25% degli anziani. Questo dato corrobora quello della stratificazione del voto presidenziale per classi di età: i giovani sono tendenzialmente repubblicani e gli anziani liberal democratici. Uno squilibrio destinato ad accentuarsi ed a pesare alle prossime elezioni.

Pubblicato in: Geopolitica Mondiale, Putin, Russia

Russia, Anatoly Antonov nuovo ambasciatore negli Usa.

Giuseppe Sandro Mela.

2017-08-23.

201708-21__Anatoly Antonov

Anatoly Antonov.

«Antonov is considered a hardliner against the West,

earning him a reputation as a “bull terrier.”»

*

«Anatoly Ivanovich Antonov (Russian: Анато́лий Ива́нович Анто́нов; IPA: [ɐnɐˈtolʲɪj ɪˈvanəvʲɪt͡ɕ ɐnˈtonəf]) is a Russian politician, military officer and diplomat who is the Russian Ambassador to the United States, formally replacing Sergey Kislyak on 21 August 2017 by presidential decree. With a reputation as a hardliner and tough negotiator, Antonov is scheduled to take up his post in Washington, D.C. on 1 September 2017.

Antonov was formerly the Deputy Minister of Foreign Affairs and Deputy Minister of Defence.

Since 2015, Antonov has been under European Union sanctions in response to Russia’s military intervention in Ukraine.

Antonov was born on 15 May 1955 in Omsk, USSR. He graduated from Moscow State Institute of International Relations in 1983.

In 1978, Antonov graduated from the Moscow State Institute of International Relations (MGIMO), and in 1983 received a master’s degree. In 2012, he earned his doctorate of political science from the Institute of World Economy and International Relations in Moscow. His doctoral dissertation was entitled Controlling nuclear weapons as a factor in ensuring national and international security. He is fluent in English and Burmese

Antonov began his diplomatic career after earning his undergraduate degree in 1978. He spent the next 30 years at the Soviet Ministry of Foreign Affairs and its successor, the Russian Ministry of Foreign Affairs, where his area of speciality was control of nuclear, chemical and biological weapons. In 2004, he was appointed Director of the Department for Security and Disarmament.

On 2 February 2011, he was promoted by a Presidential Decree to become Deputy Minister of Defence of the Russian Federation.

As Deputy Minister of Defense, he was personally sanctioned by the European Union following Russia’s military intervention in Ukraine. He had accused NATO in December 2014 of turning Ukraine into a “frontline of confrontation” with Russia.

On 28 December 2016, he was appointed Deputy Minister of Foreign Affairs.

In March 2017, he was named as one of the candidates for the post of Permanent Representative of Russia to the United Nations, after the death of Vitaly Churkin. However, in the end, it was decided to appoint Vasily Nebenzya to this post.

Antonov is considered a hardliner against the West, earning him a reputation as a “bull terrier.”

Antonov was still chosen to take over the post from Sergey Kislyak, who had been the ambassador since 2008»

[Fonte]


Kremlin. The President of Russia. 2017-08-21. Anatoly Antonov appointed Russian Ambassador to the USA

Vladimir Putin issued an Executive Order appointing Anatoly Antonov Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Russian Federation to the United States of America and, concurrently, Permanent Observer of the Russian Federation at the Organisation of American States in Washington, USA.


The Guardian. 2017-08-21. Putin names hardliner Anatoly Antonov as Russia’s US ambassador

Vladimir Putin has appointed a new Russian ambassador to the US at a time when relations between the two countries are at a low, driven by accusations of Russian interference in the 2016 US presidential elections.

Anatoly Antonov will take over from Sergey Kislyak, the country’s longstanding top diplomat in Washington who became embroiled in the scandal surrounding possible collusion between Moscow and the Trump campaign.

Antonov, 62, is seen as a hardliner and no-nonsense negotiator. He has been deputy foreign minister since December. Before that, he was deputy defence minister and had a long career in diplomacy, specialising in arms control. Russian media reported that his appointment had been planned even before Trump’s surprise election victory and the subsequent disintegration of relations between the two countries.

Kislyak had a reputation as a low-profile diplomat who rarely gave interviews, but has burst into the spotlight due to a series of meetings with members of the Trump team during the election campaign, including with Jeff Sessions, who was later appointed attorney general and initially denied meeting the Russian.

Kislyak also told his superiors in Moscow that Jared Kushner, Trump’s son-in-law, had proposed setting up a secret back-channel with the Russians, according to the Washington Post, citing US officials briefed on intelligence reports.

Antonov’s job will be to avoid further scandal, but Moscow recognises there are unlikely to be many opportunities for increased cooperation given the current climate of bilateral relations.

The outgoing Obama administration expelled 35 Russian diplomats in retaliation for Russian meddling in the electoral process. Putin did not initially respond, apparently having received signals that the incoming Trump team would be more favourable towards Russia.

Trump has continued to speak of the need for better relations with Russia and has repeatedly praised Putin, but the toxicity of Russia in Washington has led instead to a further round of sanctions against Moscow, which sailed through Congress with bipartisan support and was begrudgingly signed into law by Trump.

Deciding that the promised thaw was not forthcoming, Russia finally responded to the diplomatic expulsions and the sanctions last month, giving the US until 1 September to reduce its diplomatic presence in the country to 455 people, including diplomats and locally employed staff, forcing the Americans to lay off hundreds of local workers. The embassy has not released official figures but is believed to employ about 1,100 people in Moscow and three other consulates across the country.

A new US ambassador, John Huntsman, will also arrive in Moscow in the coming weeks, where he will have to come to terms with running a much diminished diplomatic mission.

On Monday, the US embassy in Moscow announced it was suspending issuing non-immigration visas to Russians until 1 September. After that, the Moscow embassy will resume issuing tourist and other short-term visas, but visas at the three US consulates in St Petersburg, Ekaterinburg and Vladivostok will remain suspended indefinitely.

“Currently scheduled appointments will be cancelled and applicants will be provided instructions on how to reschedule,” said a statement on the embassy’s website.

Pubblicato in: Commercio, Economia e Produzione Industriale, Putin, Russia

Rosneft. Роснефть. Chi la possiede e chi la comanda.

Giuseppe Sandro Mela.

2017-08-23.

Putin 1002

Al Bar della Mandragola si inizia a parlare di politica e tutti si litigano, rossi contro blu e blu contro rossi: alzano la voce, passerebbero alle vie di fatto. Vecchie amicizie si rompono sull’altare dei sublimi concetti. Si formano fazioni anche molto combattive.

Nel frattempo, al Le Bernardin oppure al Masa di New York, i capi dei partiti politici cenano assieme a spese dei contribuenti e si mettono di accordo su come ripartire gli utili.

Questo i pecoroni di orwelliana memoria non riusciranno mai a capirlo. E non leggeranno nemmeno i link riportati, indispensabili per la comprensione dell’articolo.



*

Rosneft: ma cosa è mai?

Nel settore energetico estrattivo la Russia ha due aziende: la Gazprom e la Rosneft.

La prima si occupa di estrarre e distribuire gas naturale, la seconda estrarre e distribuire petrolio e derivati.

Questo è il sito ufficiale della Rosneft: visitarlo chiarisce molti elementi.

Company Annual Report.

Information Note on the Extraordinary General Shareholders Meeting of Rosneft Oil Company, September, 29, 2017

*

«Rosneft (Russian: Росне́фть, IPA: [rɐˈsʲnʲefʲtʲ]) is an integrated oil company majority owned by the Government of Russia. Rosneft is headquartered in Moscow’s Balchug district near the Kremlin, across the Moskva River. Rosneft became Russia’s leading extraction and refinement company after purchasing assets of former oil giant Yukos at state-run auctions. As of 2016, Rosneft was the 51st largest company in the world with $64.75 billion in sales during the fiscal year.» [Fonte]

*

Nel 2016 la Rosneft aveva una revenue di 64.749 miliardi Usd, con un net income di 5.51 miliardi Usd.

A fine 2016 la proprietà era per il 50% del Governo Russo, il 19.75% della BP, lo 0.54% del Qatar e Glencore, il 19% di un socio restato anonimo.

Che anonimo poi non lo è mica molto: è la QHG Oil Ventures Pte. Ltd.

«Qhg Oil Ventures Pte. Ltd. was established on 8 December 2016 (Thursday), This company is Live Company as on 22 January 2017 (Sunday). It’s registered address is at 1 Temasek Avenue #34-01 Millenia Tower Singapore.» [Fonte]

*

«Formerly Known As Catalpo Pte. Ltd. Qhg Shares Pte. Ltd.» [Fonte]

*

«December 5QHG Holding created. One partner is QHG Cayman Limited registered in the Cayman islands.

December 7 and 8Russia Announces a sale of 19.5% of the state owned oil company, Rosneft to Glencore and Qatar Investment Authority. However, contributions by both don’t seem to equate to the amount of sale (only about 300 million Euro) It is impossible to find all the owners for 10.2 bn Euros, however, Russia and Rosneft benefit from the lifting of sanctions by accessing the market for oil, including drilling in the Arctic Ocean. Also, there is a benefit from Russia having the Ukraine as most gas pipelines from Russia to the rest of Europe go through the Ukraine.

December 8 – Carter Page visits Moscow to “meet with business leaders and thought leaders” including “top managers of Rosneft”.» [Fonte]

*

Rosneft, Intesa Sanpaolo in prima fila. Maxi-prestito a Glencore e Qatar

«Il consorzio internazionale acquisisce il 19,5% del colosso energetico russo. Dal gruppo italiano fino a 5,2 miliardi. L’interesse dei gruppi internazionali.

Intesa Sanpaolo ha vinto la partita: supporta con un finanziamento fino a un massimo di 5,2 miliardi di euro il consorzio formato da Glencore, leader mondiale nell’attività di produzione e trading di materie prime, e dal Fondo sovrano del Qatar (Qia) per l’acquisizione del 19,5% del capitale di Rosneft. Valore complessivo dell’operazione 10,2 miliardi di euro.»

«Funny how Dec 2016 was such a “popular month” for meeting with Russian Bankers, and such.

Glencore couldn’t come up with its half of the Capital by the way, so a Russian Bank floated it a “bridge loan”, until the Italian Bank could approve the Glencore loan — in spite of the Sanctions on the “collateral”.

Though Glencore and QIA appear to 50/50 owners (at the outer shell level) — it seems that Glencore was primarily responsible for the “paperwork” … resulting in the creation of the Cayman Account (and its own brokering of the shares)» [Fonte]

*

«Glencore International plc è una società mineraria e di scambio merci multinazionale anglo-svizzera con sede a Baar in Svizzera e gli uffici registrati a Saint Helier, Jersey. La società fu fondata nel 1974 da Marc Rich & Co AG. È la più grande compagnia commerciale al mondo, nel 2010 aveva quote del 60% nel mercato globale dello zinco, 50% nel rame e 3% nel petrolio. Glencore ha in tutto il mondo strutture di produzione per gas naturale, petrolio, carbone, minerali, metalli e prodotti agricoli, oltre ad industrie per la lavorazione del cibo.» [Fonte]

Glencore ha una revenue di 152.948 miliardi Usd.

Perché Glencore va a gonfie vele?

«In 2011, Glencore was listed on the London Stock Exchange. In the same year, chairman Simon Murray opposed quotas for women on boards, claiming that women ‘are not so ambitious in business as men because they’ve got better things to do. Quite often they like bringing up their children and all sorts of other things”, remarks for which he later apologised. By 2014, Glencore was the only blue chip company with no female member of the board, giving it what the Financial Times called “pariah status”.» [Fonte]

*

Questo è il Board of Directors attuale, e qui sono riportate le loro remunerazioni.

Andrey Belousov. Chairman of the Board of Directors of Rosneft

Igor Sechin. Chief Executive Officer, Chairman of the Management Board, Deputy Chairman of the Board of Directors of Rosneft

Matthias Warnig. Deputy Chairman of the Board of Directors of Rosneft, Independent Director

Oleg Viyugin. Member of the Board of Directors of Rosneft, Independent Director

Robert Dudley. Member of the Board of Directors of Rosneft

Guillermo Quintero. Member of the Board of Directors of Rosneft

Donald Humphreys. Member of the Board of Directors of Rosneft, Independent Director

Ivan Glasenberg. Member of the Board of Directors of Rosneft

Faisal Alsuwaidi. Member of the Board of Directors of Rosneft

*

Due note a margine.

Come Glencore, anche Rosneft ha un Board interamente maschile.

Matthias Warnig è “graduated from the Bruno Leuschner Higher School of Economics, where he specialised in National Economics (qualified economist).”; Robert Dudley è “graduated from Illinois University and Thunderbird School of Global Management”; Guillermo Quintero è “graduated from University of Southern California in 1979. BSc in chemical engineering with specialization in polymer science.”; Donald Humphreys ottenne il “degrees from Oklahoma State University, Wharton School and Pennsylvania University.”.

Nessuno di questi dirigenti cha hanno studiato all’estero hanno frequentato università ad indirizzo liberal.

Qualche pettegolezzo.

«veterans of oil giants BP Plc and Exxon Mobil Corp., to Cold Warriors such as former East German Stasi agent Mattias Warnig and Igor Sechin, a long-time ally of President Vladimir Putin»

*

«On Thursday they will be joined by Glencore Plc Chief Executive Officer Ivan Glasenberg, who built the world’s largest commodity trader, and Faisal Alsuwaidi, who oversaw Qatar’s development into a global gas giant before taking on his current role as president of research and development at the non-profit Qatar Foundation.» [Fonte]

*

Infine:

«I quattro stati arabi che boicottano il Qatar potrebbero adottare nuove misure contro l’emirato che secondo loro stringe legami col terrorismo.

Arabia saudita, Emirati Arabi Uniti, Egitto e Bahrain hanno diffuso un comunicato congiunto dal Cairo in cui sostengono che la loro lista di 13 richieste adesso sia scaduta e assicurano che prenderanno nuovi provvedimenti.» [Fonte]

* * * * * * *

Di qualche giorno fa la ultima notizia:

Germania. L’ex-cancelliere Spd Schröder nel board della russa Rosneft.


Rosneft. 2017-06-22. Information Note on the Annual General Shareholders Meeting of Rosneft Oil Company, June 22, 2017.

Information notice on the Annual General Shareholders Meeting (includes Agenda)

Company Annual Report (to Item 1 of the Agenda)

Report on Related Party Transactions entered into during the reporting year (to Item 1 of the Agenda)

Annual accounting statements – appendix within the Company Annual Report (to Item 2 of the Agenda)

Company auditor opinionappendix within the Company Annual Report (to Item 2 of the Agenda)

Opinion of Rosneft Oil Company Board Audit Committee with regards to the Company Auditor’s Report (to Item 2 of the Agenda)

Opinion of the Company’s Audit Commission on the results of review of the Company business and financial performance of the year 2016 and of consistency of annual accounting statements contained in the Company Annual Report as of 12/31/2016 and related party transaction report of the Company (to Items 1 and 2 of the Agenda)

Recommendations by the Company Board of Directors on distribution of Rosneft Oil Company profits based on the results of the year 2016 including recommendations on the amount of dividends on the Company shares on the results of the year 2016 and their payment procedure (extract from the minutes of the session of the Company Board of Directors on the said item) including information bearing witness of occurrence of conditions required for payment of dividends on the Company shares (to Items 3 and 4 of the Agenda)

Recommendations of the Board of Directors of the Company on the amount of remuneration and compensations paid to the members of the Audit Commission of the Company (extract from the minutes of the session of the Company Board of Directors on the said item) (to Item 6 of the Agenda)

Details of the candidates for membership with the Company Board of Directors and Audit Commission including of availability of their written consents to election (to Items 7 and 8 of the Agenda)

Information on the candidate for the Company Auditor (to Item 9 of the Agenda)

Information on related party transactions (to Item 10 of the Agenda)

Draft changes to the Company Charter, table with comparison of changes to be made and existing version of the Company Charter with justification of the necessity to make a decision on approval of changes to the Company Charter (to Item 11 of the Agenda)

Position of the Company’s Board of Directors with respect to the agenda of the Annual (2016 results) General Shareholders meeting, including information about special opinions of the members of the Board of Directors of the Company on each issue on the agenda of the Annual (2016 results) General Shareholders meeting

Draft resolutions of the Annual General Shareholders meeting, specifying the initiators of including the issues in the agenda of annual (2016 results) General Shareholders meeting and the parties proposing nomination of candidates to the management and control bodies.

Pubblicato in: Devoluzione socialismo, Putin

Putin. Si dica ciò che si vuole ma è uno che ha la visione storica.

Giuseppe Sandro Mela.

2017-07-22.

2017-07-18__Theotokos Monastery

Per far comprendere meglio questo laconico annuncio del Kremlino, riportiamo alcuni estratti dai discorsi di Mr Putin a Valdai.

*

Occidente che muta. 01. Putin, Valdai e la Santa Pasqua.

«We also understand that identity and a national idea cannot be imposed from above, cannot be established on an ideological monopoly. Such a construction is very unstable and vulnerable; we know this from personal experience. It has no future in the modern world. We need historical creativity, a synthesis of the best national practices and ideas, an understanding of our cultural, spiritual and political traditions from different points of view, and to understand that [national identity] is not a rigid thing that will last forever, but rather a living organism»

*

«We must be proud of our history, and we have things to be proud of. Our entire, uncensored history must be a part of Russian identity. Without recognising this it is impossible to establish mutual trust and allow society to move forward»

*

«We can see how many of the Euro-Atlantic countries are actually rejecting their roots, including the Christian values that constitute the basis of Western civilisation. They are denying moral principles and all traditional identities: national, cultural, religious and even sexual. They are implementing policies that equate large families with same-sex partnerships, belief in God with the belief in Satan.»

*

«The excesses of political correctness have reached the point where people are seriously talking about registering political parties whose aim is to promote paedophilia. People in many European countries are embarrassed or afraid to talk about their religious affiliations.»

*

«Holidays are abolished or even called something different; their essence is hidden away, as is their moral foundation. And people are aggressively trying to export this model all over the world.»

*

«Today almost all developed nations are no longer able to reproduce themselves, even with the help of migration. Without the values embedded in Christianity and other world religions, without the standards of morality that have taken shape over millennia, people will inevitably lose their human dignity. We consider it natural and right to defend these values. One must respect every minority’s right to be different, but the rights of the majority must not be put into question.»

* * * * * * *

Valdai. Mr Putin delinea la futura politica estera russa.

«The expanding class of the supranational oligarchy and bureaucracy, which is in fact often not elected and not controlled by society»

*

«Essentially, the entire globalisation project is in crisis today and in Europe, as we know well, we hear voices now saying that multiculturalism has failed»

*

«In their euphoria, they essentially abandoned substantive and equal dialogue with other actors in international life, chose not to improve or create universal institutions, and attempted instead to bring the entire world under the spread of their own organisations, norms and rules»

*

«But far from everyone was ready to agree with this»

*

«If the powers that be today find some standard or norm to their advantage, they force everyone else to comply.»

* * * * * * *

Mr Putin è il più grande restauratore in Russia di chiese e religione dai tempi di Ivan IV.

Non sta certo a noi esprimere giudizi se sia o meno religioso: di fatto però ha come minimo compreso quanto il fattore religioso compenetri la tradizione umana e quella russa in modo particolare. Sempre in via riduttiva, la religione ha cementato il popolo russo nelle più severe avversità.

Come a suo tempo Napoleone restaurò la Chiesa dopo l’ondata giacobina, così sta facendo Mr Putin dopo il settantennio comunista.

Si noti la sobria finezza sul tentativo di ricucire com gli Stati Uniti.


Kremlin. The President of Russia. 2017-07-13. Visit to Konevsky Monastery

During his visit to Konevets Island on Lake Ladoga, Vladimir Putin was briefed on the large-scale project to restore the Konevsky Nativity of the Theotokos Monastery and met with representatives of the Vyborg Diocese.

In particular, Father Sergius told the President about the activity of the drug rehabilitation centre he established several years ago, which accepts not only Russians but also citizens of other countries.

Previously, the centre worked in close contact with the Federal Drug Control Service (the service was abolished in accordance with the Presidential Executive Order of April 5, 2016, which transferred its functions to the Interior Ministry’s Main Directorate for Drug Control). Members of the clergy asked the President to help establish cooperation with the agency following its reorganisation.

Vladimir Putin discussed the matter over the phone with Interior Minister Vladimir Kolokoltsev and issued the necessary instructions, emphasising the great importance of rehabilitating addicts and fighting drug addiction, as well as the importance of cooperation between NGOs and the ministry in this context.

Pubblicato in: Putin

Putin. Qualcosa di consistente è successo ma nessuno ne parla.

Giuseppe Sandro Mela.

2017-07-11.

Putin Vladimir 012

Deve essere successo qualcosa di grave.

L’Ilyushin RA-96022 che portava il Presidente Putin al G20 non ha fatto la consueta rotta più breve, passando sopra Polonia e paesi baltici. Ha fatto un giro ben più lungo, sorvolando rasente gli spazi aerei dei paesi scandinavi.

L’aereo che portava il Ministro della Difesa Sergei Shoigu, che ha seguito identica rotta, è stato intercettato da un F-16, subito contrastato da uno dei Sukhoi-27 che scortavano la dirigenza russa.

Cambio di rotta, tentativo di intercettazione e viaggiare con la scorta di aerei da caccia è evento del tutto nuovo e non lascerebbe presagire nulla di buono.

 2017-07-11__Putin_001


Reuters. 2017-07-10. Putin plane makes detour avoiding Poland, Baltics on way to G20: flight tracker

A plane carrying Russian President Vladimir Putin to the G20 summit in Germany made a detour of about 500 km (300 miles) to avoid flying over NATO members Poland or the Baltic states, data from a flight tracker showed.

According to the FlightRadar24 website, a Russian government jet flying from Moscow to Hamburg on Thursday deviated from the direct route over Belarus and Poland, which was once a Soviet bloc state but joined the Western military alliance after the fall of communism.

Instead the Ilyushin with the registration number RA-96022 flew over the Baltic Sea, crossing on its way territory of neutral Finland and Sweden before entering the airspace of Denmark and Germany, both NATO members.

Kremlin spokesman Dmitry Peskov declined to comment, saying only that the president’s security during trips was paramount.

“The (safety) measures which are taken are expedient measures,” he told a conference call with reporters.

Russian television later showed Putin emerging from a plane with same registration in Hamburg as he arrived for the summit, where he had his first meeting with U.S. President Donald Trump on Friday.

Putin has flown over eastern NATO states on a number of recent occasions. It was not clear why this time his jet took a longer route, which also avoided crossing the Baltic states –former Soviet republics which, like Poland, are members of NATO and the European Union.

A NATO F-16 fighter jet buzzed a plane carrying Russian Defence Minister Sergei Shoigu as it flew over the Baltic Sea on June 21, but was seen off by a Russian Sukhoi-27 military jet, Moscow said in an account partly disputed by NATO.

Poland and the Baltic states of Lithuania, Latvia and Estonia have been particularly vocal in their criticism of Moscow since Russia annexed Crimea from Ukraine in 2014.

The region is a flashpoint for tensions between Russia and the Western allies, hosting U.S. and NATO troops, to Moscow’s displeasure.

U.S.-led war games were held there this year, rehearsing a scenario in which Russia might try to sever the states from the rest of the Western alliance.

In a speech in Warsaw on Thursday, Trump committed to NATO’s guarantee that alliance members will defend each other.

Planes carrying Putin over the past 12 months always took direct routes when flying over EU countries, according to data on FlightRadar24. They did not fly over Ukraine, which has closed off its airspace to flights by Russian airlines.

Putin repeatedly flew over Poland during the period, including for his previous European visit in May, and passed over the Lithuanian capital of Vilnius last October.

Pubblicato in: Putin, Russia

Putin ed il G20. Perché Mr Putin è uno statista ed i giornalisti sono scribacchini.

Giuseppe Sandro Mela.

2017-07-10.

Gatto_008__

Kremlin è la Gazzetta Ufficiale della Presidenza della Federazione Russa.

Sul G20 sono state pubblicate le versioni ufficiali dei discorsi e degli incontri del Presidente Putin.

Non si potrebbe proprio dire che i giornalisti abbiano fatto bella figura durante le interviste.

La battuta di Mr Putin sul ‘clima‘ è tutta un programma.

*

Molte le sferzate.

«I hope climate will be better now. You have had a discussion and everything will be all right. Although the causes of climate change are still unknown, let us be honest about it» [Meeting with President of France Emmanuel Macron]

*

«On our part, we, the European Commission, also want dialogue. We have known each other for a long time, and we are perfectly aware what we are striving to achieve. The problems between the Russian Federation and the European Union are well known: Crimea and eastern Ukraine. However, the European Commission wants to continue efforts so as to find opportunities for cooperation and possible points of overlapping interests.» [Meeting with President of the European Commission Jean-Claude Juncker]

*

Leggersi il full report dell’incontro con il Presidente Trump sembrerebbe essere il must del mese di luglio.

Il miglior commento è stato quello di Mr Lavrov:

«I due Presidenti hanno parlato di giardinaggio»

* * * * * * *

Ecco i titoli relativi al G20.

G20 Summit. Day One

G20 Summit. Day Two

*

Visit to Germany. The G20 Summit

*

Meeting with US President Donald Trump

«President of the United States of America Donald Trump: Thank you very much. We appreciate it.

President Putin and I have been discussing various things, and I think it’s going very well. We’ve had some very, very good talks. We’re going to have a talk now, and obviously that will continue. But we look forward to a lot of very positive things happening for Russia, for the United States, and for everybody concerned. And it’s an honour to be with you. Thank you.

President of Russia Vladimir Putin: Mr President,

We have talked on the phone about vital bilateral and international issues several times but, of course, telephone conversations are not enough.

If we want to find positive solutions to bilateral issues and the most important and urgent international problems, such meetings in person are essential.

I am very happy to meet you, Mr President. I hope, as you have said, that our meeting will produce positive results.»

*

Meeting with Prime Minister of Japan Shinzo Abe

«President of Russia Vladimir Putin: Shinzo, first of all I would like to apologise that we kept you waiting – I had a very long conversation with the President of the United States. Many issues have piled up: Ukraine, Syria, other problems, some bilateral issues, and once again the fight against terrorism and security measures. So, speaking also on his behalf – you have our apologies.»

*

Meeting with President of France Emmanuel Macron

«President of France Emmanuel Macron (retranslated): I am sorry to have kept you waiting, we had to agree on the latest provisions concerning climate change.

President of Russia Vladimir Putin: I hope climate will be better now. You have had a discussion and everything will be all right. Although the causes of climate change are still unknown, let us be honest about it.

But you know our stance, since we are talking about it. We keep to the Paris Agreements. We have adopted all the decisions on these issues, and are set to implement them.

As to the bilateral relations, I would like to note that after our Versailles meeting everything we agreed on is being implemented. We met with your Foreign Minister. The day before yesterday another set of consultations was held in Paris.

Despite the current problems, our economic ties are intensifying and trade is growing: it gained almost 24 percent in the first quarter.

We expect active work from the Council on Economic, Financial, Industrial and Trade Issues. Following your proposal, we started work on preparing and establishing the Public Forum. So, generally speaking, we are moving forward in all the areas we spoke about at our meeting in Versailles.»

*

Meeting with President of the European Commission Jean-Claude Juncker

«President of Russia Vladimir Putin: Mr President, colleagues,

I we are happy to have a chance to meet with you on the G20 sidelines.

We have stayed in contact despite all the current problems. Recently we had useful talks at the St Petersburg International Economic Forum, and we appreciate your decision to come to St Petersburg back then, in June 2016.

In April, Ms Mogherini visited Moscow. Her next meeting with the Russian Foreign Minister is scheduled to take place on July 11 in Brussels. We hope to continue and enhance our contacts with the European Commission.

As you know, there is another area of interest: cooperation between the European Commission and the Eurasian Economic Union. We could move forward faster here and look for possibilities to expand contacts, which are possible in many areas.

At any rate, we are very happy to have this opportunity to meet with you and discuss all these issues.

Thank you.»

*

Meeting with President of Turkey Recep Tayyip Erdogan

«The two leaders discussed issues pertaining to bilateral cooperation, the problems of Syrian settlement, and compared notes on the TurkStream and Akkuyu NPP projects.»

*

Working breakfast with Angela Merkel and Emmanuel Macron

*

News conference following the G20 Summit

«Question: Mr President, I have a question about the Middle East, which is seething at the moment: Syria, Qatar and other countries. You must have had discussions on Syria at the G20 Summit. How do you assess the prospects for the Syrian settlement after those discussions and after the recent meeting in Astana? Has the stance of the new US Administration on this issue changed or become more constructive, especially in view of yesterday’s agreements?

And also about Qatar, if I may. How do you assess the situation? Was it discussed at the G20 Summit?

And one more question, if I may…

Vladimir Putin: I will have to make a full report to you. (Laughter.)»

*

«Question: Thank you very much, Mr President, for the opportunity to ask you a question on behalf of my television network. We meant to ask you about your meeting with President Trump, but my colleague has already asked the same question. And you said we should ask President Trump about what had happened.

Vladimir Putin: No, I did not. You should ask him about how he sees it, what he thinks about my answers. As to what happened – nothing happened, we did not interfere.

Remark: Unfortunately, the White House offers practically no information about what is going on.

Vladimir Putin: We will give them a piece of our minds. (Laughter.)»


Kremlin. 2017-07-09. News conference following the G20 Summit

President of Russia Vladimir Putin answered journalists’ questions on the results of the two-day G20 Summit.

*

President of Russia Vladimir Putin: Good afternoon,

Allow me to skip any statements and monologues. You have seen and heard everything, a great deal. Let us get straight to questions.

Go ahead, please.

Question: Mr President, both experts and ordinary people, some of whom are rampaging near this building now, are known to have different opinions on the usefulness of G20 summits. At this summit, for example, there was more talk about your meeting with Mr Trump. And yet which of the issues discussed by the G20 is most relevant for Russia? Thank you.

Vladimir Putin: G20 is primarily an economic forum, even though many political and similar issues emerge. Nevertheless, the main issue is the development of the global economy, and this is what received the greatest attention.

We agreed on determining global economy sustainability principles, and this is vitally important for working along the same standards.

Then we continued with the issue which in fact had been launched in St Petersburg: money laundering and everything connected with tax havens and tax evasion. It is a crucial matter with practical implications.

Next, no less important and also connected with the economy, a related but very important issue – the fight against terror, tracking money flows to prevent the funding of terrorism.

Finally, a very big and very sensitive issue is climate change. I think in this respect the Federal Republic of Germany chairing the G20 has managed to reach the best compromise in a difficult situation the chairing nation has found itself in, namely due to the US quitting the Paris Climate Agreement. An agreement was reached, a compromise, when all the countries have recorded that the United States pulled out of the agreement but they are ready to continue cooperating in certain areas and with certain countries on addressing climate change challenges. I think this is a positive result in itself, which can be credited to Chancellor Merkel.

There are other issues we looked into. For example, digital economy. Here we proposed adopting common rules in the area of digital economy, defining cyber security and designing a comprehensive system of behaviour rules in this sphere.

We said today – the President of the South African Republic spoke very convincingly about it; in fact, this issue was touched upon in practically everyone’s speech and in some way it is reflected in the final documents – that we must be ready for the release of the labour force, we must make joint efforts, we must figure out what should be done with the workers who have lost their jobs, how to arrange retraining, what the deadlines are and what rules should be put in place.

Among other things I drew attention to the fact that trade unions will have to be engaged because they will protect not only the workers but also the self-employed individuals operating in the digital economy, and the number of such jobs is increasing. This is connected in one way or another with women’s rights and education for girls. This is being discussed at many forums but we talked about it today in the context of digital economy.

Overall, this forum is definitely effective, and I believe it will play a role in stabilising the global economy in general.

Question: Mr President, I would like to follow up on my colleague’s topic. Even though there were many political issues at the summit, they keep on surfacing at the G20 summits more and more often, yet you listed economic issues, which remain the priority anyway. Many speakers, ministers from different countries responsible for the economy, said that 2017 could become the year of global economic growth. How feasible is that and will this growth be seen in Russia in view of the current unfavourable trends – sanctions, restrictions and other factors?

Vladimir Putin: We have not seen any unfavourable trends so far, or they have almost disappeared at any rate. Certain factors are having a negative impact on economic development, including in the global economy, the economy in the Euro zone and in Russia, those same illegitimate restrictions you have mentioned. We call for lifting any restrictions, for free trade, for working within the World Trade Organisation, in line the WTO rules. By the way, one of the topics discussed here was free trade and countering protectionism. This is also one of the crucial areas that should be mentioned.

On the whole, there is some progress. However, the initial optimistic growth forecasts have been downgraded. Nevertheless, there is growth, and it is apparent, including in Russia.

I said recently and repeated it here that Russian economic growth is tangible, the Russian economy, and we can say this with certainty, has recovered from the recession. We have been growing for the third quarter in a row, and soon it will be the fourth quarter in a row. Growth exceeded 3 percent in May: it was 3.1 percent. I think we will have an average of 2 percent in 2017. This is also a significant contribution to the global economic growth.

Let me remind you that we also have low unemployment of 5.2 percent, our reserves are growing, including the reserves of the Central Bank and the Government. The Central Bank reserves have already reached $412 billion. The federal budget revenues grew by 40 percent, and all this is happening against the background of fairly low inflation of 4.4 percent. All this taken together certainly gives us optimism; however, one cannot say with certainty that this is a long-term trend. We must take care to sustain this growth trend. I have every reason to believe that we will manage to do it.

Question: Mr President, your meeting with President Trump was literally the focus of everyone’s attention at the summit. How do you access the results of this meeting? It is no secret that US President had voiced a rather tough rhetoric in Poland, and there had even been unfriendly statements from US media in the run-up to the summit. Did Mr Trump ask you directly about Russia’s interference in the US [presidential] election? Did you like him personally? Do you think you will get along?

Vladimir Putin: The US President asked me this question directly, and we discussed it. And this was not a single question, there were many, and he gave much attention to this issue. Russia’s stance is well-known and I reiterated it. There is no reason to believe that Russia interfered in the US election process.

But what is important is that we have agreed that there should not be any uncertainty in this sphere, especially in the future. By the way, I mentioned at the latest summit session that this directly concerns cyberspace, web resources and so on.

The US President and I have agreed to establish a working group and make joint efforts to monitor security in the cyberspace, ensure full compliance with international laws in this area, and to prevent interference in countries’ internal affairs. Primarily this concerns Russia and the United States. We believe that if we succeed in organising this work – and I have no doubt that we will – there will be no more speculation over this matter.

As regards personal relations, I believe that they have been established. This is how I see it: Mr Trump’s television image is very different from the real person; he is a very down to earth and direct person, and he has an absolutely adequate attitude towards the person he is talking with; he analyses things pretty fast and answers the questions he is asked or new ones that arise in the course of the discussion. So I think that if we build our relations in the vein of our yesterday’s meeting, there are good reasons to believe that we will be able to revive, at least partially, the level of interaction that we need.

Question: To follow up on of your answer, could you please say if President Trump has accepted your denial of Russia’s involvement, Russia’s interference in the US election?

Vladimir Putin: I repeat, he asked many question on this matter. I answered all of his questions as far as I could. I think he took note and agreed. But it would be better if you asked him about what he thinks about it.

Question: One more question about the domestic policy, if I may. Actually, it is unrelated to the G20 but the question is about Russia’s domestic policy. I would like to ask what you think of Alexei Navalny and his activities. And why you do not say his name and surname when you answer questions about him.

Vladimir Putin: I think we can engage in dialogue, especially at the level of the President or the Government, with the people who propose a constructive agenda, even if they voice criticism. But if the point is to attract publicity, this does not encourage dialogue.

Question: Earlier this morning you had a meeting with the French President and the German Chancellor. I assume you had an in-depth discussion on the situation in Ukraine. Did a new vision emerge, and is there any hope that Donbass will come out of the ordeal gripping it right now? Can the discussion of the issue launched with the US President play its role, or do the interests of Russia and the United States still diverge in Ukraine, or may be even oppose each other in some matters? Which, by the way, can be presumed from the background of the US diplomat who was appointed special envoy.

Vladimir Putin: The interests of Russia and Ukraine, the interests of the Russian and Ukraine people – and I am fully and profoundly confident of this – coincide. Our interests fully coincide. The only thing that does not coincide is the interests of the current Ukrainian authorities and some of Ukraine’s political circles. If we are to be objective, of course, both Ukraine and Russia are interested in cooperating with each other, joining their competitive advantages and developing their economies just because we have inherited much from the Soviet era – I am speaking about cooperation, the unified infrastructure and the energy industry, transport, and so on.

But regrettably, today our Ukrainian colleagues believe this can be neglected. They have only one ”product“ left – Russophobia, and they are selling it successfully. Another thing they are selling is the policy of dividing Russia and Ukraine and pulling the two peoples and two nations apart. Some in the West like this; they believe that Russia and Ukraine must not be allowed to get closer in any areas. That is why the current Ukrainian authorities are making active and successful efforts to sell this ”product.“

But I think this will eventually come to an end. Russia, at any rate, wants for this situation to be over as soon as possible.

As regards the United States’ involvement in settling the situation in Ukraine, President Trump and I have talked about this and we agreed – and actually, this has already been done – that a special representative of the administration would be appointed to handle this issue on a permanent basis and to be in constant contact both with Russia and Ukraine, with all the parties interested in settling this conflict.

Question: Mr President, I have a question about the Middle East, which is seething at the moment: Syria, Qatar and other countries. You must have had discussions on Syria at the G20 Summit. How do you assess the prospects for the Syrian settlement after those discussions and after the recent meeting in Astana? Has the stance of the new US Administration on this issue changed or become more constructive, especially in view of yesterday’s agreements?

And also about Qatar, if I may. How do you assess the situation? Was it discussed at the G20 Summit?

And one more question, if I may…

Vladimir Putin: I will have to make a full report to you. (Laughter.)

Question: Well, one does not often get this chance. On the terrorism issue: as far as I know, agreeing on the Statement on Countering Terrorism was a difficult process. If it is not a secret, what were the major contradictions?

Vladimir Putin: To be honest, I am not aware of the difficulties, you had better ask the Sherpa. In my view, there were no basic objections from anyone. Maybe some of the wording. But, to be honest, I am not aware of that. I know that the text was agreed on. At any rate, at the level of delegation heads, heads of state, there were no problems or tensions. Everyone admits that this is a common threat and everyone states their readiness to fight this threat.

As for Qatar, the problem was not discussed. It is a fairly burning regional issue, and can impact certain processes, by the way, including in the economy, in the energy area and in terms of security in the region, but I did not discuss this issue with anybody during the Summit.

About Syria. Yes, we discussed this issue with almost all of my interlocutors. As for whether the US stance has changed or not – I would say it has become more pragmatic. It does not seem to have changed in general, but there is an understanding now that by combining efforts, we can achieve a lot. Yesterday’s deal on the southern de-escalation zone is clearly the result of this change. You know, others may react as they like, but I can tell you, this is one of the breakthroughs we have made in our work with President Trump. This is a real result of cooperation, including with the United States. Jordan has joined in the effort, and so have several other countries in the region. We have held consultations with Israel and will continue them in the near future. Still, this is a very good result, a breakthrough of a kind. Therefore, if we move the same way in other directions, towards other de-escalation areas…

We have discussed this very thoroughly with the President of Turkey today. This does not entirely depend on us, of course, as much has to do with the controversy between the countries in the region. Everyone has their own concerns, everyone has their own preferences, their own interests, I mean legitimate interests, so this is the way we must treat these – as their legitimate interests; we need to look for compromises.

You know, sometimes we find them. In any case, the fact that active military operations have ceased, the fact that we are now discussing de-escalation zones is a huge step forward.

Now we need to agree on the exact boundaries of these zones, and how security will be ensured there. This is a painstaking, even tedious effort, and it is extremely important and responsible work. Based on the recent positive experience, relying on the good will of Iran, Turkey, and of course, the Syrian Government and President al-Assad, we can take further steps.

The most important thing is – we have actually reaffirmed this, also in the documents establishing this zone in the south on the border with Jordan, and the area that borders on the Golan Heights – the most important thing is to ensure Syria’s territorial integrity, eventually, so that these de-escalation zones become the prototype of regions that could cooperate with each other and with the official Damascus. If we manage to do this, we will lay the groundwork, create the prerequisites for resolving the entire Syrian problem by political means.

Question: We have already talked about interfering in the elections but we have new elections coming up in Germany.

Vladimir Putin: Here in Germany?

Question: These days we say “we have elections in Germany” in September. Is Russia planning to interfere in them? Did you notify Angela Merkel about how we are going to do it? Maybe you will give me a hunch as well? (Laughter in the audience.)

Vladimir Putin: You are asking rather provocative questions. But I told you that we had not interfered in the United States either. Why should we make trouble here as well? We have very good relations with the Federal Republic. It is our largest trade and economic partner in Europe country-wise, one of our leading trade partners in the world. We have large joint projects on the agenda that we support, for example, Nord Stream 2. There are a lot of tales being told about it, arguments and even resistance but it is absolutely evident that it is in the interests of the European economy and in the interests of the German economy, which wants to abandon nuclear power.

Why would we do it? Interfering in domestic political processes is the last thing we would wish to do.

If you look at the press, the German press or the European press in general, the French press, it is they who keep on interfering in our domestic affairs. But we are not concerned about it because we feel confident.

Question: Thank you very much, Mr President, for the opportunity to ask you a question on behalf of my television network. We meant to ask you about your meeting with President Trump, but my colleague has already asked the same question. And you said we should ask President Trump about what had happened.

Vladimir Putin: No, I did not. You should ask him about how he sees it, what he thinks about my answers. As to what happened – nothing happened, we did not interfere.

Remark: Unfortunately, the White House offers practically no information about what is going on.

Vladimir Putin: We will give them a piece of our minds. (Laughter.)

Remark: Could you just share what President Trump said during your meeting when you told him that Russia had not interfered in the political process?

Vladimir Putin: He started asking probing questions, he was really interested in some details. I gave him fairly detailed answers as much as I could. I told him about my dialogues with the previous administration, including with President Obama. But I do not feel that I have the right to give details of my conversations, say, with President Obama, it is not an accepted practice at this level. I think it would not be quite appropriate of me to give details of our conversation with President Trump. He asked me and I answered him. He asked probing questions, and I offered explanations. I think he was satisfied with those answers.

Remark: Thank you very much.

Vladimir Putin: You are welcome.

Question: Going back to the issue of boosting economic growth, to the measures that could be taken, the Government has already drafted a plan, and as far as we know, you have read it but for some reason the plan is classified. We know some parts of it from what you said about them.

Vladimir Putin: Let me explain. As you must know, we have several groups working on this issue: a group headed by Mr Titov with the involvement of the business community, and a group headed by Mr Kudrin, who has gathered a large number of respected experts. The Government is also working. But we should make a plan that will be acceptable, optimal for the next steps to be taken in the economy starting in 2018. And we must review all the proposals, assess them and in the end, make the final decision.

It may not be one of the proposals submitted; it may be something based on all three proposals. But work is currently underway, and we do not talk about it in advance.

But the Government has certainly done a great deal in this area, and we will rely largely on the Government’s proposals. We cannot ignore the results of Mr Kudrin’s work, and Mr Titov also has some sensible suggestions. This is why we are working at present to decide what the final variant will be out of the proposals for the development of the Russian economy from 2018 onward.

That is all. There are no secrets. What is the point? The point is that it is wrong to announce what has not been adopted yet. We could just send the wrong signals to the economy, and that is it. It all comes down to that.

Question: I have a question about domestic policy. I have learned that you have been briefed on the [limo] car of the Cortege project, which is to be used at the 2018 presidential inauguration.

Vladimir Putin: You seem to know this better than me: this is the first time I have heard about it.

Question: Have you thought of going for a drive in this car at the official event, that is, at the inauguration?

Vladimir Putin: No, I have not, because the car is not ready yet. You can go for a drive in it yourself, I will see how it goes, and later we can test it out together.

Question: You have spoken about the meeting with Mr Erdogan. Could you please elaborate – when you touched upon the issue of the first zone, the northern one, did you discuss the issue of the Kurds and particularly the territory of Afrin, where representatives of the Russian Centre for Reconciliation of Opposing Sides are present? The Turkish media are already preparing the ground for the Turkish army’s intervention to this area. Also, did you discuss the future of [Syrian President] Bashar al-Assad with Mr Trump and Mr Erdogan? For instance, Mr Tillerson said yesterday that this person has no future in the Syrian politics. He did not say how and when, but that was what he said.

Vladimir Putin: Let me answer the second question first. Mr Tillerson is a well-regarded man, he received the Russian Order of Friendship, and we feel great respect for him and we like him. But he is not a Syrian citizen, and the future of Syria and President al-Assad as a political figure has to be determined by the Syrian people.

As regards the Kurdish issue, this is a very big and complicated problem. We keep in contact with many Kurdish groups and make no secret of this. But with regard to military support of their activities, here our US colleagues are far ahead of the game; they are making much greater efforts in this regard.

Our servicemen – not advisers – who are monitoring the ceasefire are indeed present in many regions of Syria, where the truce agreement has been reached. But speaking of the regions you have mentioned, there are one or two of them there, they are not military units. They are performing the task that everyone is interested in fulfilling. But so far, we are not witnessing any preparations for military action; quite the opposite, we expect that our preliminary developments on establishing the de-escalation zones in several regions – in the Idlib area, in the north – will be accomplished. And this cannot be done without Turkey’s support.

Question: My colleagues here have already recalled the words President Trump said in Warsaw. He made yet another statement about the United States being ready to begin direct supplies of liquefied natural gas to Poland and Central Europe. What do you think of these plans, especially in the context of our plans for the Nord Stream? What if gas becomes a new cause of tension in US-Russian relations?

Vladimir Putin: I view these plans highly positively because healthy competition is good for everyone. We support an open market and healthy competition.

The US President said yesterday during the discussion that the United States stands for open, fair competition. And, by the way, when I spoke, I supported his point. So, we are absolutely all right with this; if it is so, if there is open and fair competition, no political motives or political resources involved, it would be quite acceptable for us. Because to date, it is an obvious fact that any specialist would tell you: the cost of production and delivery of liquefied natural gas from the United States is much higher than our LNG – even LNG – and is not even comparable to Russian pipeline gas. So, there is no doubt that we have an absolute competitive advantage. But to keep it, our market participants must work hard. They need to retain these competitive advantages.

Let us wrap this up. Go ahead, please.

Question: After the first meeting with President Trump, do you think it would be possible to gradually pull Russian-US relations out of deep crisis they are in, or is it difficult to say anything at all yet?

Vladimir Putin: I very much hope so, and it seems to me that we have built certain prerequisites for this.

Thank you very much. All the best.