Pubblicato in: Agricoltura, Banche Centrali, Cina

Cambogia. Aggiunge il longan alle esportazioni agricole in Cina.

Giuseppe Sandro Mela.

2022-11-01.

Cambogia 004

«Longan. The small, one-seeded, greenish-brown fruit of a large evergreen tree, Euphoria longana, of the soapberry family, native to China and allied to the litchi.»

«Longan. Frutto piccolo, a seme unico, di colore marrone-verdastro, di un grande albero sempreverde, Euphoria longana, della famiglia delle saponarie, originario della Cina ed imparentato con il litchi» [Fonte]

Cambogia. La Cina costruirà un nuovo porto idoneo ad attracchi militari. Usa furiosi.

Cambogia. 2021. Pil anno su anno stimato al 7.1%.

Cambogia. Si rivolge alla Cina e demolisce le basi navali Usa.

Cambogia. Una economia sana coinvolta nel calo della domanda globale.

Mekong. Dighe ed investimenti strategici cinesi.

* * * * * * *

«Key Findings.

    Cambodia is now weathering an oil price shock, just as the economy had started to recover amid a rollback of COVID-19-related restrictions.

    Negative impacts of the oil price shock are amplified by Cambodia’s already large external imbalances.

    Rising global energy and food prices are fueling higher inflation, and in Cambodia, poor and vulnerable households with limited savings are likely to bear the brunt of the oil price shock.

    Meanwhile, the “living with COVID-19” strategy has enabled a reopening of the economy since late last year.

    Cambodia’s economy will grow by 4.5 percent in 2022 but the road ahead remains unclear.

    The fiscal deficit is expected to widen to 6.3 percent of GDP, as the government will need to continue spending programs to support the poor.

    Over the medium term, the economy is expected to grow at around 6 percent annually, with the new investment law, together with free trade agreements, helping to boost investment and trade.»

[Fonte]

* * * * * * *

                         Giovedì la Cambogia ha avviato l’esportazione di longan in Cina, segnando un’altra fruttuosa cooperazione nel settore agricolo tra i due Paesi. Il ministro cambogiano dell’Agricoltura, delle Foreste e della Pesca Dith Tina e l’ambasciatore cinese in Cambogia Wang Wentian hanno partecipato alla cerimonia di lancio. Durante l’evento, Tina ha dichiarato che la cooperazione pratica nel settore agricolo ha promosso lo sviluppo delle relazioni amichevoli tra Cambogia e Cina e che le relazioni amichevoli tra i due Paesi hanno anche fornito un buon spazio di sviluppo per la loro cooperazione agricola.

                         Dal 2019 alla fine di giugno 2022, la Cambogia ha esportato in Cina un totale di 2.4 milioni di tonnellate di prodotti agricoli, per un valore totale delle esportazioni di 1.942 miliardi di dollari. Il ministro ha dichiarato che la Cina è stata il principale mercato di esportazione del riso cambogiano per diversi anni e che dal 2019 la Cambogia ha ottenuto l’autorizzazione a esportare in Cina banane, mango, pesce Basa, mais e longan, uno dopo l’altro. Tina e Wang hanno rilasciato congiuntamente le licenze a otto impianti di confezionamento cambogiani per l’esportazione di longan in Cina.

* * * * * * *

«Cambodia on Thursday launched longan exportation to China, marking another fruitful cooperation in the agricultural sector between the two countries. Cambodian Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries Dith Tina and Chinese Ambassador to Cambodia Wang Wentian attended the launching ceremony here. Peaking at the event, Tina said practical cooperation in agriculture has promoted the development of Cambodia-China friendly relations, and friendly relations between the two countries have also provided good development space for their agricultural cooperation.»

«From 2019 to the end of June 2022, Cambodia exported a total of 2.4 million tons of agricultural products to China, with a total export value of 1.942 billion U.S. dollars. The minister said China has been the largest export market for Cambodian rice for several years, and since 2019, Cambodia has been approved to export bananas, mangoes, Basa fish, corn and longan to China one after another. Tina and Wang jointly issued licences to eight Cambodian packaging plants for exporting longan to China.»

* * * * * * *


Cambodia launches longan exports to China

Phnom Penh, Oct. 27 (Xinhua) — Cambodia on Thursday launched longan exportation to China, marking another fruitful cooperation in the agricultural sector between the two countries.

Cambodian Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries Dith Tina and Chinese Ambassador to Cambodia Wang Wentian attended the launching ceremony here.

Speaking at the event, Tina said practical cooperation in agriculture has promoted the development of Cambodia-China friendly relations, and friendly relations between the two countries have also provided good development space for their agricultural cooperation.

“From 2019 to the end of June 2022, Cambodia exported a total of 2.4 million tons of agricultural products to China, with a total export value of 1.942 billion U.S. dollars,” he said.

The minister said China has been the largest export market for Cambodian rice for several years, and since 2019, Cambodia has been approved to export bananas, mangoes, Basa fish, corn and longan to China one after another.

“At present, the two sides are speeding up the export of Cambodian pepper, wild aquatic products, edible aquatic animals, bird’s nest, coconuts, etc. to China,” he said.

It is believed that more Cambodian agricultural products will be allowed to be exported to China in the future for the benefit of the two peoples, Tina said.

Meanwhile, Wang said that in recent years, under the care of the leaders of the two countries, agricultural cooperation between China and Cambodia has shown great vigor.

In April, the agricultural ministries of the two countries held the second meeting of the China-Cambodia Steering Committee on Agricultural Cooperation, which clarified the key direction of agricultural cooperation between the two sides in the future, he said.

The agricultural development planning project aided by China in Cambodia also started to be implemented, he said.

The ambassador said cooperation between the two countries in the field of animal husbandry has also been fruitful. The two sides have reached an agreement on a memorandum of understanding on cooperation in veterinary drugs, veterinary biological products and feed additives.

He added that with the efforts of both sides, Cambodian Basa fish, corn and longan have been successfully approved for export to China this year.

“Today, we witnessed the successful export of Cambodian longan to China. This is another substantive achievement of China-Cambodia agricultural cooperation under the pandemic. It will bring tangible benefits to the two peoples and greatly promote the further development of China-Cambodia friendly relations,” Wang said.

Tina and Wang jointly issued licences to eight Cambodian packaging plants for exporting longan to China. ■

Pubblicato in: Agricoltura, Banche Centrali, Devoluzione socialismo

Giappone. Il prezzo del vino diventa quasi inaccessibile.

Giuseppe Sandro Mela.

2022-10-25.

2022-10-25__ Giappone Vino 001

                         La debolezza dello yen ha costretto Suzy Iwamoto ad aumentare i prezzi dei vini importati del suo bar e della sua bottiglieria a Tokyo di circa il 10% il mese scorso, e teme che altri aumenti possano essere inevitabili dopo che lo yen ha toccato questa settimana livelli che erano stati visti l’ultima volta 32 anni fa.

                         Venerdì, un giorno dopo che lo yen è scivolato oltre i 150 dollari, il governo ha riferito che l’inflazione al consumo di base ha toccato un massimo di otto anni del 3.0% a settembre. 20.000 prodotti alimentari e bevande in Giappone sono aumentati quest’anno, secondo il ricercatore Teikoku Databank, in particolare i prezzi dei prodotti importati.

                         Il Giappone importa circa il 70% del vino consumato nel Paese, la maggior parte del quale proviene da Francia, Cile, Italia e Stati Uniti. I produttori di vino negli Stati Uniti stanno aumentando i prezzi di base, ma il calo dello yen ha provocato un doppio colpo per i consumatori giapponesi.

* * * * * * *

«The weak yen forced Suzy Iwamoto to raise prices on imported wines at her bar and bottleshop in Tokyo by about 10% last month, and she fears more hikes may be inevitable after the yen plumbed levels this week that were last seen 32 years ago.»

«On Friday, a day after the yen slid past 150 per dollar, the government reported that core consumer inflation hit an eight-year high of 3.0% in September. 20,000 food and drink items in Japan have gone up this year, according tos researcher Teikoku Databank, particularly prices for imported item.»

«Japan imports about 70% of the wine consumed in the country, most of it coming from France, Chile, Italy, and the United States. Wine producers in the U.S. are raising base prices, but then the yen’s decline has resulted in a double whammy for consumers in Japan»

* * * * * * *


Japan’s wine tipplers see glass half empty as weak yen pushes prices higher

Tokyo, Oct 21 (Reuters) – The weak yen forced Suzy Iwamoto to raise prices on imported wines at her bar and bottleshop in Tokyo by about 10% last month, and she fears more hikes may be inevitable after the yen plumbed levels this week that were last seen 32 years ago.

On Friday, a day after the yen slid past 150 per dollar, the government reported that core consumer inflation hit an eight-year high of 3.0% in September.

Prices on some 20,000 food and drink items in Japan have gone up this year, according to researcher Teikoku Databank, particularly prices for imported items.

“It’s not just the dollar. We also offer a lot of European wines, so overall I really have to think about the pricing in store,” said Iwamoto, the owner of the Wine & Weekend shop in the Nihonbashi area of central Tokyo.

“Unfortunately I have to pass some of the burden on to my customers, which as a shop owner is really painful.”

Japan imports about 70% of the wine consumed in the country, most of it coming from France, Chile, Italy, and the United States, according to the U.S. Department of Agriculture.

Wine producers in the U.S. are raising base prices, but then the yen’s decline has resulted in a double whammy for consumers in Japan, said Andrew Dunbar, the president of Iconic Wine Japan, which handles imports of about 30 brands.

The company raised prices by 10% across the board in September and will likely have to warn distributors of another hike within a few months, Dunbar added.

In particular, Japan is the biggest market for France’s Beaujolais Nouveau, with this year’s first shipments of the fruity wine arriving this week. read more

Major drinks companies Kirin Holdings Co (2503.T) and Suntory Holdings raised prices on their Beaujolais bottles by 40% or more this year, and reduced the variety of offerings.

“The cost of importing wines in Japan has never been as high as today,” said Eric Jean-Pierre Simon Dahler, the owner of Wine Prosperite, which deals mostly in imports from France. “Restaurants in Tokyo are not ordering wines, and private customers are very cautious about spending money.”

Even before the yen’s precipitous decline from August, consumer prices were surging in Japan after decades of deflation, due to logistics logjams from the COVID-19 crisis and soaring energy costs caused by the war in Ukraine.

“It’s not just wine, in general everything’s going up, especially my favourite imported items,” said Maiko Kissaka, a 49-year-old manager at a foreign investment company. “It’s tough but I keep buying them. I’ll cut back on other things, I don’t want to cut back on booze.”

Pubblicato in: Agricoltura, Banche Centrali, Cina, Devoluzione socialismo, Geopolitica America Latina.

Paraguay. Sta per disconoscere Formosa e riconoscere la Cina.

Giuseppe Sandro Mela.

2022-10-24.

Paraguay Britannica 001

                         Il Paraguay è uno dei pochi Paesi che ancora riconosce ufficialmente Taiwan. Tuttavia, le preoccupazioni aumentano dopo che il presidente del Paraguay ha recentemente esortato Taipei a investire 1 miliardo di dollari nel suo Paese. In un annuncio che ha allarmato molti taiwanesi, il presidente del Paraguay Mario Abdo Benitez ha esortato Taipei a investire 1 miliardo di dollari (1.02 miliardi di euro) nel suo Paese, resistendo alle pressioni interne per il passaggio del riconoscimento diplomatico alla Repubblica Popolare Cinese (RPC). I produttori agricoli del Paese sudamericano hanno sollecitato il governo a ottenere l’accesso al mercato cinese in seguito al calo dei prezzi della carne. Stiamo lavorando con il presidente di Taiwan affinché il popolo paraguaiano percepisca i reali benefici dell’alleanza strategica. Ci sono investimenti taiwanesi per oltre 6 miliardi di dollari in Paesi che non hanno relazioni diplomatiche con Taiwan, vogliamo che da questi 1 miliardo di dollari venga messo in Paraguay.

                         Dal 2016, quattro Paesi della regione hanno cambiato il riconoscimento diplomatico da Taiwan alla Cina, riducendo il numero degli alleati diplomatici di Taipei a soli 14 in tutto il mondo. La Cina ha cercato in tutti i modi di bloccare qualsiasi riconoscimento internazionale dell’isola e attualmente solo 14 nazioni al mondo hanno relazioni diplomatiche formali con Taiwan.

                         Pechino spesso attira gli alleati diplomatici di Taipei promettendo un aumento del commercio, dei prestiti e degli investimenti. Il Paraguay è attualmente il Paese più grande per dimensioni che ancora riconosce Taiwan come Paese e perderlo significherebbe che Taiwan non ha più alleati diplomatici in Sud America.

                         Il commercio tra Taiwan e il Paraguay ha raggiunto la cifra record di 196 milioni di dollari nel 2021, ma rappresenta meno dell’1% del commercio totale della nazione sudamericana in quell’anno. Al contrario, il Paraguay ha sempre avuto il desiderio di accedere al mercato cinese, poiché è uno dei più grandi mercati del mondo e anche il consumo di carne bovina in Cina è elevato. Con il cambio di guardia in Paraguay dopo le elezioni presidenziali del prossimo anno, è molto probabile che il tema del cambio di riconoscimento diplomatico riemerga. Sebbene gli Stati Uniti, l’Unione Europea e il Giappone sostengano Taiwan ora, c’è una grande differenza tra avere 20-30 alleati diplomatici che ti aiutano a far sentire la tua voce alle Nazioni Unite e avere solo 10 o 8 alleati che parlano per te.

* * * * * * *

«Paraguay is one of only a few countries that still officially recognize Taiwan. However, concerns are growing after Paraguay’s president recently urged Taipei to invest $1 billion in his country. In an announcement that alarmed many people in Taiwan, Paraguay’s President Mario Abdo Benitez urged Taipei to invest $1 billion (€1.02 billion) in his country as he resists domestic pressure to switch diplomatic recognition to the People’s Republic of China (PRC). Agricultural producers in the South American nation have been urging the government to gain access to the Chinese market amid falling meat prices. We are working with the president of Taiwan so that the Paraguayan people feel the real benefits of the strategic alliance. There is Taiwanese investment of more than $6 billion in countries which don’t have diplomatic relations with Taiwan, we want from that $1 billion to be put in Paraguay»

«Since 2016, four countries in the region have switched diplomatic recognition from Taiwan to China, reducing the number of Taipei’s diplomatic allies to only 14 worldwide. China has tried hard to stop any international recognition of the island and only 14 nations worldwide currently have formal diplomatic relations with Taiwan.

Beijing often poaches Taipei’s diplomatic allies by promising increased trade, loans and investment. Paraguay is currently the biggest country by size that still recognizes Taiwan as a country and losing it would mean that Taiwan no longer has diplomatic allies in South America»

«Trade between Taiwan and Paraguay hit a record $196 million in 2021, but it represented less than 1% of the South American nation’s total trade that year. On the contrary, Paraguay always has the desire to gain access to the Chinese market, since it’s one of the largest markets in the world and the beef consumption in China is also high. There is a change of guard in Paraguay after next year’s presidential election, it is very likely that the topic of switching diplomatic recognition will resurface. While the US, EU and Japan support Taiwan now, there is a big difference between having 20 to 30 diplomatic allies helping you make your voice heard in the United Nations versus having only 10 or 8 allies speaking up for you»

* * * * * * *


Will Taiwan lose another diplomatic ally to China?

Paraguay is one of only a few countries that still officially recognize Taiwan. However, concerns are growing after Paraguay’s president recently urged Taipei to invest $1 billion in his country.

In an announcement that alarmed many people in Taiwan, Paraguay’s President Mario Abdo Benitez urged Taipei to invest $1 billion (€1.02 billion) in his country as he resists domestic pressure to switch diplomatic recognition to the People’s Republic of China (PRC).  

In an interview with the Financial Times newspaper last week, Abdo said agricultural producers in the South American nation have been urging the government to gain access to the Chinese market amid falling meat prices.

“We are working with the president of Taiwan so that the Paraguayan people feel the real benefits of the strategic alliance,” he told the FT during a trip to the US. “There is Taiwanese investment of more than $6 billion in countries which don’t have diplomatic relations with Taiwan, we want from that $1 billion to be put in Paraguay.”

Abdo’s comments raise concerns in Taiwan about potentially losing another diplomatic ally to China. Since 2016, four countries in the region have switched diplomatic recognition from Taiwan to China, reducing the number of Taipei’s diplomatic allies to only 14 worldwide.

                         Paraguay denies tying funding to recognition 

China views self-governing democratic Taiwan as part of its territory and vows to annex it by force if necessary. The government in Taipei rejects Beijing’s claim, insisting Taiwan is already a de facto sovereign nation.

China has tried hard to stop any international recognition of the island and only 14 nations worldwide currently have formal diplomatic relations with Taiwan.

Beijing often poaches Taipei’s diplomatic allies by promising increased trade, loans and investment. Paraguay is currently the biggest country by size that still recognizes Taiwan as a country and losing it would mean that Taiwan no longer has diplomatic allies in South America.

After the Paraguayan president’s comments, the nation’s Foreign Ministry immediately came out to reaffirm the diplomatic relationship with Taiwan, saying “at no time during the interview did the president refer to conditioning the relationship with Taiwan, much less subjecting it to some amount.”

Taiwan’s Foreign Ministry also said officials from both sides had cleared things up, and that there were no strings attached to the relationship.

However, Francisco Urdinez, a political scientist at the Pontifical Catholic University of Chile, said the Paraguayan president’s remarks could be an indication that Paraguay was considering other alternatives.

“I think Paraguay is trying to show ambivalence and they want to show that Paraguay is not 100% committed to maintaining ties with Taiwan,” he told DW.

“We have been expecting Paraguay’s agricultural businesses to start lobbying in favor of a diplomatic switch. The reason is quite obvious, as it has to do with the comparative advantages and how much the businesses can benefit from having a larger market to sell their products,” he added. 

In a paper published in the journal Foreign Policy Analysis last year, Urdinez and his co-author Tom Long estimated that Paraguay’s diplomatic relationship with Taiwan may have cost the South American country aid and investment from China equivalent to 1% of its GDP between 2005 and 2014. “Paraguay received nil from China,” they wrote in the paper. “This was not offset by flows from Taiwan.”

                         Taiwan’s dilemma

While Taiwan has sent two investment delegations to Paraguay in 2022, Urdinez stressed that the Paraguayan president’s call for more investment is a huge problem for Taipei.

“Compared to China, the Taiwanese government doesn’t have the leverage over private sector to force Taiwanese companies to invest $1 billion in Paraguay,” the expert said.

“Beijing does have leverage over their state-owned enterprises and through government-to-government deals, they can make sure that some capital may flow. For Taiwan, it’s a tricky situation that they can’t guarantee that investment may flow to Paraguay. That depends on the business environment and opportunities,” he added. 

Trade between Taiwan and Paraguay hit a record $196 million in 2021, but it represented less than 1% of the South American nation’s total trade that year, according to Bloomberg.

Paraguay, which has a GDP of about $39 billion, relies heavily on agriculture, particularly on the exports of soybeans and beef.

Given that the country is already one of the largest beef exporters to Taiwan, some experts say there is limited room for bilateral trade to expand further.

“On the contrary, Paraguay always has the desire to gain access to the Chinese market, since it’s one of the largest markets in the world and the beef consumption in China is also high,” said Kung Kwo-Wei, director of the Graduate Institute of Latin American Studies at Tamkang University in Taiwan.

Kung added that while Taiwan keeps sending trade delegations to Paraguay and works hard on procuring more products from there, the list of products that Taiwan can buy is limited. “I think the Paraguayan president should re-evaluate which sectors in Paraguay can other countries invest in or what opportunities exist between Taiwan and Paraguay,” he told DW.

Apart from the economic reasons, Urdinez said, Paraguay’s struggle to get enough COVID-19 vaccines has also had an impact on the public opinion about its diplomatic alliance with Taiwan.

Only about 50% of the Paraguayan population have so far been fully vaccinated, which is below the global average of 63.5%. “They couldn’t access the Chinese vaccines and they have had to buy Chinese doses through third parties,” he pointed out. “Amid COVID-related deaths, it became a very important issue.”

                         What’s Taiwan’s diplomatic strategy moving forward?

While both governments say the bilateral relationship between Taiwan and Paraguay remains strong, Urdinez believes if there is a change of guard in Paraguay after next year’s presidential election, it is very likely that the topic of switching diplomatic recognition will resurface.

“The left-wing coalition in Paraguay is very clear about their intention of switching diplomatic recognition to China, even though Taiwan has been doing its best to stop that from happening,” he said.

Sana Hashmi, a fellow at the Taiwan-Asia Exchange Foundation in Taipei, said that losing more diplomatic allies could be a setback for Taiwan. And she stressed that it is important for the democratic island to consider what diplomatic strategy might be beneficial for itself moving forward.

“I believe relationship with diplomatic allies should be on the basis of mutual benefits,” she said.

“We also have to see the tangible benefits. I believe that Taiwan needs to reach out to countries that have more say and think about highlighting its strength and motivate them to collaborate with Taiwan. For example, when the US, Japan or India mentions Taiwan, it becomes a bigger news and it has impact and weight,” she argued.

Kung from Tamkang University however believes Taiwan should pull out all the stops to maintain its relations with existing diplomatic allies. “In order to participate in the international community, you need support,” he said.

“While the US, EU and Japan support Taiwan now, there is a big difference between having 20 to 30 diplomatic allies helping you make your voice heard in the United Nations versus having only 10 or 8 allies speaking up for you.”

Pubblicato in: Agricoltura, Banche Centrali, Devoluzione socialismo, Economia e Produzione Industriale, Problemia Energetici, Unione Europea

Grüne europei. Tornano disperati alla legna da ardere.

Giuseppe Sandro Mela.

2022-10-11.

Lavron e Putin che ridono 001

I disperati Grüne europei tornano al combustibile più antico del mondo per riscaldarsi. La domanda di legna da ardere aumenta a causa della carenza di gas. Cresce l’ansia in tutta Europa, mentre il continente si prepara a una carenza di energia, e forse a un blackout, quest’inverno.

Il 70% del riscaldamento europeo proviene dal gas naturale e dall’elettricità e, con la drastica riduzione delle forniture russe, la legna – già utilizzata da circa 40 milioni di persone per il riscaldamento – è diventata un bene ricercato. I prezzi dei pellet di legno sono quasi raddoppiati, raggiungendo i 600 euro a tonnellata in Francia, e ci sono segnali di panico nell’acquisto del combustibile più elementare del mondo. L’Ungheria è arrivata a vietare le esportazioni di pellet e la Romania ha imposto un tetto ai prezzi della legna da ardere per sei mesi. Nel frattempo, la consegna delle stufe a legna può richiedere mesi.

Le famiglie in difficoltà in tutta la regione si trovano sempre più spesso a dover scegliere tra il riscaldamento e altri beni di prima necessità. Per molti europei, la preoccupazione principale è fare tutto il necessario per stare al caldo nei prossimi mesi. L’inesperienza è evidente anche in Germania, dove l’associazione degli spazzacamini del Paese è alle prese con una marea di richieste di collegamento di stufe nuove e vecchie, e i clienti si informano sulla combustione di sterco di cavallo e altri combustibili oscuri. La gente è alla ricerca disperata di legna e ne compra più del solito.

Guardiamo all’inverno con grande preoccupazione.

* * * * * * *

«Green desperate europeans return to the world’s oldest fuel for warmth. ‘It’s back to the old days’ as demand for firewood soars due to gas shortage. Growing anxiety across Europe as the continent braces for energy shortfalls, and possibly blackouts, this winter.»

«As much as 70% of European heating comes from natural gas and electricity, and with Russian deliveries drastically reduced, wood — already used by some 40 million people for heating — has become a sought-after commodity. Prices for wood pellets have nearly doubled to 600 euros a ton in France, and there are signs of panic buying of the world’s most basic fuel. Hungary even went so far as to ban exports of pellets, and Romania capped firewood prices for six months. Meanwhile, wood stoves can now take months to deliver.»

«Strapped households across the region are increasingly faced with choosing between heating and other essentials. For many Europeans, the key concern is doing whatever it takes to stay warm in the coming months. Inexperience is also evident in Germany, where the country’s association of chimney sweeps is dealing with a flood of requests to connect new and old stoves, and customers are inquiring about burning horse dung and other obscure fuels. People are desperate for wood, and they are buying more than usual»

«We’re looking ahead to winter with great concern»

* * * * * * *


Green Desperate Europeans Return to the World’s Oldest Fuel for Warmth

‘It’s back to the old days’ as demand for firewood soars due to gas shortage.

Not far from Berlin’s Nazi-era Tempelhof airport, Peter Engelke is putting up a new security gate at his warehouse because of concerns about desperate people pilfering his stock. The precious asset at risk is firewood.

Engelke’s actions reflect growing anxiety across Europe as the continent braces for energy shortfalls, and possibly blackouts, this winter. The apparent sabotage of the Nord Stream gas pipeline is the latest sign of the region’s critical position as Russia slashes supplies in the standoff over the war in Ukraine.

At a summit in Prague on Friday, European Union leaders fell short of agreeing on a price cap for gas amid concerns that any such move could threaten supplies to the region. As much as 70% of European heating comes from natural gas and electricity, and with Russian deliveries drastically reduced, wood — already used by some 40 million people for heating — has become a sought-after commodity.

Prices for wood pellets have nearly doubled to 600 euros a ton in France, and there are signs of panic buying of the world’s most basic fuel. Hungary even went so far as to ban exports of pellets, and Romania capped firewood prices for six months. Meanwhile, wood stoves can now take months to deliver.

Aside from concerns about shortages, the energy crisis is intensifying a surge in living expenses, with euro-zone inflation hitting double digits for the first time ever in September. Strapped households across the region are increasingly faced with choosing between heating and other essentials. 

“It’s back to the old days when people wouldn’t have the whole house heated,” said Nic Snell, managing director at British wholesale firewood retailer Certainly Wood. “They’d sit around the fire and use the heat from the stove or open fire and go off to bed. There will be a lot more of that this winter.”

The trend has meant a boom in demand for Gabriel Kakelugnar AB, a manufacturer of high-end tiled stoves costing an average of 86,000 Swedish kronor ($7,700). The stoves can keep a room warm for 24 hours because of its intricate construction using different channels that hold and distribute the heat.

“During the pandemic, people started to invest more in their homes. That has now of course escalated,” said Jesper Svensson, owner and managing director of the company that’s located less than an hour drive from Sweden’s biggest nuclear reactor. 

Orders have surged more than fourfold, and customers now have to wait until March for delivery, compared with as little as four weeks a year ago.

For many Europeans, the key concern is doing whatever it takes to stay warm in the coming months. The worry has become ever more pressing as the winter chill gets nearer, and the desperation for heat could create health and environmental issues. 

“We are worried that people will just burn what they can get their hands on,” said Roger Sedin, head of the air quality unit at the Swedish Environmental Protection Agency, warning against poor ventilation and trying to burn wet firewood. “We can see very high pollution levels when you have people burning wood who don’t know how to do it correctly.”

Particulate matter can end up deep in the lungs and cause heart attacks, strokes and asthma, he said, adding that the risk is particularly acute in urban areas. 

“You need to think about your neighbors,” Sedin said.

Inexperience is also evident in Germany, where the country’s association of chimney sweeps is dealing with a flood of requests to connect new and old stoves, and customers are inquiring about burning horse dung and other obscure fuels.

There are also signs of hording. In France, Frederic Coirier, chief executive officer of Poujoulat SA, which makes chimney flues and produces wood fuels, said some clients have bought two tons of wood pellets, when less than one ton is normally enough to head a home for a year. 

“People are desperate for wood, and they are buying more than usual,” said Trond Fjortoft, founder and CEO of Norwegian wood seller Kortreist Ved. “Usually it happens when it starts to get cold, ‘someone says, oh we should order some wood.’ This year, that started in June” — around the time Russia slashed gas supplies.

In Berlin, the crisis creates unsettling echoes of the desolation following World War II. With fuel in short supply, residents chopped down nearly all the trees in the central Tiergarten park for heating. 

While Berliners aren’t going to such extremes now, concerns about staying warm are widespread. Engelke not only put up an extra security gate to protect logs, coal briquettes and heating oil, he also had to stop taking on new customers. 

“We’re looking ahead to winter with great concern,” he said.

Pubblicato in: Agricoltura, Banche Centrali, Devoluzione socialismo, Russia

Russia. Raccolto del grano da 100 milioni di tonnellate. Per i liberal la Russia è fallita.

Giuseppe Sandro Mela.

2022-09-25.

2022-09-24__ Borse occidentali 001

La Russia annuncia un raccolto del grano da 100 milioni di tonnellate.

Eppure Joe Biden ed i media di regine affermano con sicurezza cha la Russia era fallita già da ieri. Morta stecchita.

Strano però che una nazione fallita ed agonica produca un raccolto del genere.

Quella riportata in immagine altro non è che il certificato di morte avvenuta della Russia.

Ci si domanda quindi.

Ma non era la Russia che era fallita?

* * * * * * *

Il raccolto di grano in Russia potrebbe raggiungere la storica cifra di 100 milioni di tonnellate. Gli agricoltori di tutta la nazione stanno terminando il raccolto abbondante dopo le buone condizioni di crescita per tutta la stagione estiva. La grande offerta del primo trasportatore del pianeta contribuirebbe spesso a far scendere i costi mondiali. Ma fino a questo momento della stagione, le tasse sulle esportazioni delle autorità e i problemi logistici legati alla lotta in Ucraina stanno mantenendo in patria una quantità di grano superiore a quella tipica.

I costi di esportazione del grano russo sono diventati ultimamente più aggressivi nei confronti di altre origini come la Francia e gli Stati Uniti, il che significa che le spedizioni potrebbero aumentare. I costi più elevati e i problemi di consegna dei carichi russi – alcune assicurazioni e banche hanno evitato i prodotti russi dopo l’invasione dell’Ucraina a febbraio – hanno rallentato le esportazioni all’inizio della stagione.

L’International Grains Council ha inoltre aumentato giovedì le stime sul raccolto di grano in Russia di praticamente 6 milioni di tonnellate, ma non prevede che l’ulteriore fornitura venga portata via dalla nazione, mantenendo invariate le prospettive di esportazione a 36.5 milioni di tonnellate.

* * * * * * *

«Russia’s wheat harvest may attain a historic 100 million tons. Farmers throughout the nation are ending up the bountiful harvest after good rising circumstances all through the summer season. The big provide on the earth’s prime shipper would often assist to carry down world costs. But to this point this season, authorities export taxes and logistical points from its struggle in Ukraine are maintaining extra grain than typical at dwelling»

«Russian wheat export costs have lately turned extra aggressive towards different origins like France and the U.S., which means that shipments may enhance. Higher costs and points with delivery Russian cargoes — some insurers and banks shunned Russian commodities after its invasion of Ukraine in February — slowed exports earlier within the season»

«The International Grains Council additionally hiked its Russia wheat crop estimate by practically 6 million tons on Thursday, nevertheless it doesn’t anticipate that further provide to go away the nation — maintaining the export outlook unchanged at 36.5 million tons.»

* * * * * * *


Russia’s Historic 100 Million-Ton Wheat Crop Piles Up at Home

(Bloomberg) — Russia’s wheat harvest may attain a historic 100 million tons, in line with advisor SovEcon, with the commodity piling up at dwelling because the nation struggles to export giant volumes.

Farmers throughout the nation are ending up the bountiful harvest after good rising circumstances all through the summer season. The big provide on the earth’s prime shipper would often assist to carry down world costs. But to this point this season, authorities export taxes and logistical points from its struggle in Ukraine are maintaining extra grain than typical at dwelling.

“Storage has been an issue for a few months for some farmers,” SovEcon Managing Director Andrey Sizov mentioned by cellphone. “We haven’t seen anything like this since 2017-18.”

Russian wheat export costs have lately turned extra aggressive towards different origins like France and the U.S., which means that shipments may enhance. Higher costs and points with delivery Russian cargoes — some insurers and banks shunned Russian commodities after its invasion of Ukraine in February — slowed exports earlier within the season. Food exports aren’t focused by sanctions, however some establishments are cautious of doing enterprise with Russia because of these measures.

Wheat costs spiked globally after a Russian blockade of Ukraine’s ports strangled that nation’s exports, pushing up meals costs. While a deal to reopen the ports struck in July helped ease costs, the escalation of the struggle in Ukraine has despatched wheat again to ranges seen earlier than the settlement.

The International Grains Council additionally hiked its Russia wheat crop estimate by practically 6 million tons on Thursday, nevertheless it doesn’t anticipate that further provide to go away the nation — maintaining the export outlook unchanged at 36.5 million tons.

“This huge crop is not fully converting into huge exports,” Sizov mentioned.

Pubblicato in: Agricoltura, Banche Centrali, Devoluzione socialismo, Unione Europea

Pane più caro che mai. +18% anno su anno. – Eurostat.

Giuseppe Sandro Mela.

2022-09-24.

2022-09-21__ Eurostat Pane 001

                         In sintesi.

– Nell’agosto 2022 il prezzo del pane nell’UE era in media del 18% più alto rispetto all’agosto 2021

– I dati mensili mostrano anche un aumento significativo dell’inflazione globale anche se non così grande (da +3% a +10%). 

– Il più alto tasso medio di variazione dei prezzi del pane è stato registrato in Ungheria (+66% nell’agosto 2022) seguita da Lituania (+33%) Estonia e Slovacchia (entrambe +32%).

2022-09-21__ Eurostat Pane 002

* * * * * * *

Pane, verdure, carne: gli alimenti sono diventati più cari. I prezzi degli oli e dei grassi da cucina sono aumentati in modo particolare, ma anche importanti alimenti di base come il pane sono diventati significativamente più costosi. Ciò è dovuto in particolare all’invasione russa dell’Ucraina, che ha disturbato in modo significativo i mercati globali, dal momento che la Russia e l’Ucraina sono stati grandi esportatori di cereali, grano, mais, semi oleosi (in particolare girasoli) e fertilizzanti.

Nell’agosto 2022, il prezzo del pane nell’UE era in media del 18% più alto rispetto all’agosto 2021. Si tratta di un aumento enorme rispetto all’agosto 2021, quando il prezzo del pane era in media del 3% più alto rispetto all’agosto 2020. I dati mensili mostrano anche un aumento significativo dell’inflazione globale, anche se non così grande (da +3% a +10%). 

Queste informazioni provengono dai dati sull’indice armonizzato dei prezzi al consumo (IAPC) pubblicati recentemente da Eurostat.

Alcuni Paesi sono stati molto più colpiti di altri. Il più alto tasso medio di variazione dei prezzi del pane è stato registrato in Ungheria (+66% nell’agosto 2022), seguita da Lituania (+33%), Estonia e Slovacchia (entrambe +32%).

Nel frattempo, il tasso di variazione medio più basso dei prezzi del pane è stato registrato in Francia (+8% nell’agosto 2022), Paesi Bassi e Lussemburgo (entrambi +10%).

* * * * * * *


Eurostat. Bread more expensive than ever

Bread, vegetables, meat – food has become more expensive. Prices for cooking oils and fats have risen particularly sharply, but important staple foods such as bread have also become significantly more costly. This is particularly due to the Russian invasion of Ukraine, which has significantly disturbed global markets since Russia and Ukraine have been major exporters of grains, wheat, maize, oilseeds (particularly sunflowers) and fertilisers. 

In August 2022, the price of bread in the EU was on average 18% higher than in August 2021. This is a huge increase compared with August 2021, when the price of bread was on average 3% higher than in August 2020. Monthly data also show a significant increase in headline inflation, although not as large (from +3% to +10%).
This information comes from data on the harmonised index of consumer prices (HICP) published recently by Eurostat. 

Some countries were much more affected than others. The highest average rate of change in bread prices was recorded in Hungary (+66% in August 2022), followed by Lithuania (+33%), Estonia and Slovakia (both +32%). 

Meanwhile, the lowest average rate of change in bread prices was recorded in France (+8% in August 2022), the Netherlands and Luxembourg (both +10%). 

Pubblicato in: Agricoltura, Devoluzione socialismo, Economia e Produzione Industriale, Materie Prime, Regno Unito

Anidride carbonica passa da 250 euro per tonnellata agli attuali 3,350. Birrerie belghe al fallimento.

Giuseppe Sandro Mela.

2022-09-18.

2022-09-04__ Svezia 001

«That in turn hit Huyghe’s supplier Nippon Gases, which demanded 3,350 euros ($3,398) a ton for CO2 instead of 250 euros previously»

«Il blocco ha colpito a sua volta il fornitore di Huyghe, Nippon Gases, che ha chiesto 3,350 euro (3,398 dollari) a tonnellata per la CO2 invece dei 250 euro precedenti»

* * *

Regno Unito. I prezzi della anidride carbonica salgono del 500%. Impatto generalizzato.

Regno Unito. Pub. La pinta di birra chiara è salita da 3.96 ad un massimo di 8 sterline.

* * * * * * *

Gli effetti a catena minacciano il produttore di birra belga e le serre tedesche. l produttore belga della birra Delirium Tremens rischia concretamente di interrompere la produzione per la prima volta in più di un secolo, poiché la crisi energetica europea crea effetti a catena inaspettati in tutta la regione. Dai pomodori tedeschi al pane svedese, la stretta della Russia sulle forniture di gas sta iniziando a colpire settori che vanno ben oltre i servizi pubblici e le industrie ad alta intensità energetica. Le ricadute sulle forniture di cibo e bevande si intensificheranno probabilmente con l’abbassamento delle temperature e la necessità di riscaldamento delle famiglie.

Dai pomodori tedeschi al pane svedese, la stretta sulle forniture di gas da parte della Russia sta iniziando a colpire settori che vanno ben oltre le utilities e le industrie ad alta intensità energetica. La ricaduta sulle forniture di cibo e bevande probabilmente si intensificherà con l’abbassamento delle temperature e la necessità di riscaldamento delle famiglie, costringendo imprese e consumatori a decisioni difficili.

Il birrificio Huyghe, situato nel villaggio belga di Melle, ha preso in considerazione la possibilità di chiudere la produzione a causa dell’aumento di 13 volte del prezzo dell’anidride carbonica liquida, utilizzata per rendere frizzanti le birre.

L’Unione Europea sta cercando di arginare la crisi causata dai tagli al gas della Russia, che lo scorso anno ha fornito circa il 40% della domanda di carburante del blocco.

I problemi del birrificio belga sono stati innescati da una catena di disgrazie che illustrano quanto sia interconnessa l’economia europea. Il gigante norvegese dei fertilizzanti Yara International ASA ha interrotto la produzione di ammoniaca in un impianto nei Paesi Bassi. Questo a sua volta ha colpito il fornitore di Huyghe, Nippon Gases, che ha chiesto 3,350 euro (3,398 dollari) a tonnellata per la CO2 invece dei 250 euro precedenti.

Carlsberg A/S ha dichiarato che potrebbe dover ridurre significativamente o interrompere la produzione di birra in Polonia a causa della carenza di CO2 liquida. L’anidride carbonica è una parte vitale dell’industria alimentare. Viene utilizzata per stordire il bestiame da macello, negli imballaggi per prolungare la durata di conservazione e nel ghiaccio secco per mantenere i prodotti congelati durante il trasporto. Il produttore tedesco di pomodori, fragole e peperoni si affida a SKW Piesteritz GmbH per il calore e la CO2, ma è rimasto a piedi quando il più grande produttore tedesco di ammoniaca e urea ha interrotto la produzione la scorsa settimana.

* * * * * * *

«Ripple effects threaten Belgian brewer, German greenhouses. he Belgian brewer of Delirium Tremens beer is facing a real risk of halting production for the first time in more than a century as Europe’s energy crisis creates unexpected ripple effects across the region. From German tomatoes to Swedish bread, Russia’s squeeze on gas supplies is starting to hit sectors well beyond utilities and energy-intensive industries. The spillover on food and drink supplies will likely intensify as temperatures drop and households require heating»

«From German tomatoes to Swedish bread, Russia’s squeeze on gas supplies is starting to hit sectors well beyond utilities and energy-intensive industries. The spillover on food and drink supplies will likely intensify as temperatures drop and households require heating, forcing businesses and consumers into tough decisions.

Brewery Huyghe, located in the Belgian village of Melle, considered shutting production because of a 13-fold surge in the price of liquid carbon-dioxide, which it uses to make beers bubbly»

«The European Union is trying to stem the crisis caused by Russia’s gas cuts, which last year supplied about 40% of the bloc’s demand for the fuel.»

«The Belgian brewery’s woes were triggered by a chain of misfortunes that illustrate how interconnected Europe’s economy is. Norwegian fertilizer giant Yara International ASA halted ammonia output at a plant in the Netherlands. That in turn hit Huyghe’s supplier Nippon Gases, which demanded 3,350 euros ($3,398) a ton for CO2 instead of 250 euros previously»

«Carlsberg A/S said it may need to “significantly reduce” or halt beer production in Poland due to a shortage of liquid CO2. Carbon dioxide is a vital part of the food industry. It’s used to stun livestock for slaughter, as well as in packaging to extend shelf life and for dry ice to keep items frozen during transport. The German grower of tomatoes, strawberries and peppers relies on SKW Piesteritz GmbH for heat as well as CO2, but was left stranded when Germany’s biggest producer of ammonia and urea halted output last week.»

* * * * * * *


From Beer to Tomatoes, Europe’s Energy Crisis Is Spilling Over

– Ripple effects threaten Belgian brewer, German greenhouses

– Widening fallout adds pressure on authorities to stem crunch

* * * * * * *

The Belgian brewer of Delirium Tremens beer is facing a real risk of halting production for the first time in more than a century as Europe’s energy crisis creates unexpected ripple effects across the region. 

From German tomatoes to Swedish bread, Russia’s squeeze on gas supplies is starting to hit sectors well beyond utilities and energy-intensive industries. The spillover on food and drink supplies will likely intensify as temperatures drop and households require heating, forcing businesses and consumers into tough decisions.

Brewery Huyghe, located in the Belgian village of Melle, considered shutting production because of a 13-fold surge in the price of liquid carbon-dioxide, which it uses to make beers bubbly. It’s hoping a court, which is expected to rule on Wednesday, will thwart its supplier’s force majeure. 

Alain De Laet, owner of the family-run company, said his CO2 inventories could run out this week and force a stoppage for the first time since 1906, unless deliveries from a temporary supplier come through.

“I believe it when I get it in the brewery,” he said.

The European Union is trying to stem the crisis caused by Russia’s gas cuts, which last year supplied about 40% of the bloc’s demand for the fuel. Commission President Ursula von der Leyen on Wednesday is set to propose a mandatory target to cut power use — a step toward rationing — along with measures to funnel energy-company profits to struggling consumers.

The Belgian brewery’s woes were triggered by a chain of misfortunes that illustrate how interconnected Europe’s economy is. Norwegian fertilizer giant Yara International ASA halted ammonia output at a plant in the Netherlands. That in turn hit Huyghe’s supplier Nippon Gases, which demanded 3,350 euros ($3,398) a ton for CO2 instead of 250 euros previously.

“Currently running production based on gas in Europe is not profitable,” Tiffanie Stephani, Yara’s vice president of European government relations, said via email. “We continue to monitor the situation and adapt our production.” 

Nippon declined to comment citing the ongoing court case.

Huyghe isn’t alone. Carlsberg A/S said it may need to “significantly reduce” or halt beer production in Poland due to a shortage of liquid CO2. A handful of other Belgian brewers are also affected by the issue, and concerns over contagion are growing.

“A couple of months ago, the industry worked like a Swiss watch,” said Krishan Maudgal, head of the Belgian Brewers Association. “Because of the new situation with rising gas prices, it has cascaded down the value chain.”

Ammonia, which is produced with natural gas, has been hard hit by the price surge sparked by Russia’s move to slash gas deliveries in retaliation over sanctions related to its invasion of Ukraine. A wave of shutdowns has left at least half of the region’s capacity offline, creating a crunch for fertilizer but also CO2 — a byproduct of the process.

Carbon dioxide is a vital part of the food industry. It’s used to stun livestock for slaughter, as well as in packaging to extend shelf life and for dry ice to keep items frozen during transport. 

British online grocery service Ocado Group Plc said on Tuesday that increased costs for things like dry ice and energy will likely weigh on profits in the fourth quarter, while shoppers tighten their purse strings. The combination signals how difficult it will be for companies to pass on higher expenses as households struggle to fulfill basic needs.

For Wittenberg Gemuese GmbH, the disruption of ammonia production has also meant a loss of the heating and hot water needed to operate its greenhouses. 

The German grower of tomatoes, strawberries and peppers relies on SKW Piesteritz GmbH for heat as well as CO2, but was left stranded when Germany’s biggest producer of ammonia and urea halted output last week.

“Without heating, nothing works here,” said Kevin van IJperen, manager of the facility, which is nearly three times as big as the Pentagon. “We were still lucky as the temperatures were mild in the last week. Had this happened later in the year, we would have had huge losses.”

The outage at SKW, which is in talks over a government bailout, poses other risks for Germany’s economy. The company covers about 40% of Germany’s demand for AdBlue, an additive used to make the exhaust of diesel vehicles less harmful. A shortage could force freight trucks off the road. 

In Sweden, Pagen, one the country’s biggest bakeries, joined other food producers to warn about risks to food supply from surging energy costs and the risks of blackouts. 

A one-second electricity disruption in June impacted Pagen’s production for four weeks, head of communications and sustainability Berith Apelgren told local media, adding that recurring outages would be “mind boggling.”

Back in Belgium, Prime Minister Alexander De Croo has warned that Europe’s economy risks a “full stop” from a domino effect caused by the energy crisis.

“That’s why I think that interventions in the gas market are the core thing,” he said in an interview. “If you do that right a lot of the other things are actually less important, because that’s the driving element.”

Pubblicato in: Agricoltura, Devoluzione socialismo, Economia e Produzione Industriale, Stati Uniti

Usa. Bistecche ad 8 Usd la libbra, contro i passati 4.47 Usd la libbra.

Giuseppe Sandro Mela.

2022-08-13.

Carne. Prezzi negli StatiUniti 001

Nello agosto 2017 negli Stati Uniti le bistecche prezzavano 4.47 dollari alla libbra, contro gli attuali otto dollari la libbra.

Il lettore europeo troverà questi prezzi assolutamente bassi, ma essi costituiscono un grande onere per le massaie americane.

* * * * * * *

I consumatori statunitensi, alle prese con l’inflazione, devono fare i conti con l’aumento dei prezzi della carne bovina, poiché gli allevatori stanno riducendo le loro mandrie a causa della siccità e dei costi elevati dei mangimi, una decisione che renderà più rigide le forniture di bestiame per anni. Il calo del numero di capi di bestiame, combinato con i costi elevati di altre spese di produzione, illustra il motivo per cui il recente calo dei prezzi dei cereali a livelli mai visti dall’invasione dell’Ucraina da parte della Russia, grande esportatore di mais e grano, potrebbe non tradursi immediatamente in una riduzione dei prezzi dei prodotti alimentari al supermercato.

Il mangime è la componente più costosa dell’allevamento di una mucca da carne, quindi i prezzi più bassi dei cereali spesso contribuiscono a ridurre i prezzi della carne. Ma le aziende produttrici di carne devono pagare il prezzo più alto per gli animali quando ce ne sono meno da macellare. Le aziende di trasformazione pagano di più anche per la manodopera, il carburante e altre voci.

I prezzi dei futures del mais sono scesi del 26% da quando hanno toccato i massimi di 10 anni in aprile. I prezzi sono ancora in crescita del 9% rispetto a un anno fa, a circa 6 dollari per bushel. I produttori probabilmente liquideranno ancora più bestiame a causa della siccità. I prezzi della carne macinata sono già aumentati del 10% rispetto all’anno scorso.

Recentemente ha pagato circa 475 dollari a tonnellata per il mangime per pecore fatto con mais e altri ingredienti, con un aumento del 40% rispetto a un anno fa. I prezzi dei polli sono saliti del 20.1% nell’ultimo trimestre rispetto a un anno prima.

A Eugene, nell’Oregon, Blair Hickok, 40 anni, studentessa di contabilità e madre, ha dichiarato che la sua spesa mensile è salita del 40% a oltre 1.200 dollari a causa dell’aumento dei prezzi di manzo, pollo, uova e prodotti come i bratwurst Johnsonville. La sua famiglia ha smesso di mangiare fuori per risparmiare.

* * * * * * *

«U.S. consumers grappling with soaring inflation face more pain from high beef prices as ranchers are reducing their cattle herds due to drought and lofty feed costs, a decision that will tighten livestock supplies for years. The decline in cattle numbers, combined with stiff costs for other production expenses, illustrate why a recent fall in grain prices to levels not seen since Russia’s invasion of major corn and wheat exporter Ukraine may not immediately translate into lower food prices at the grocery store»

«Feed is the largest cost component of raising a cow for beef, so lower grain prices often help to reduce meat prices. But meat companies must pay top dollar for animals when there are fewer to slaughter. Processors are also paying more for labor, fuel and other items»

«Corn futures prices have dropped 26% since hitting a 10-year high in April. Prices are still up 9% from a year ago at about $6 per bushel. Producers will likely liquidate even more cattle due to drought. Ground beef prices have already jumped 10% from last year»

«He recently paid about $475 per ton for sheep feed made with corn and other ingredients, up 40% from a year ago. chicken prices soared 20.1% in the last quarter from a year earlier.»

«In Eugene, Oregon, accounting student and mother Blair Hickok, 40, said her monthly grocery bill spiked 40% to more than $1,200 due to climbing prices for beef, chicken, eggs and products like Johnsonville bratwursts. Her family stopped eating out to save money.»

* * * * * * *


Shrinking U.S. cattle herd signals more pain from high beef prices

Chicago, Aug 9 (Reuters) – U.S. consumers grappling with soaring inflation face more pain from high beef prices as ranchers are reducing their cattle herds due to drought and lofty feed costs, a decision that will tighten livestock supplies for years, economists said.

The decline in cattle numbers, combined with stiff costs for other production expenses, illustrate why a recent fall in grain prices to levels not seen since Russia’s invasion of major corn and wheat exporter Ukraine may not immediately translate into lower food prices at the grocery store.

Feed is the largest cost component of raising a cow for beef, so lower grain prices often help to reduce meat prices. But meat companies like Tyson Foods Inc, which reported weaker-than-expected earnings on Monday, must pay top dollar for animals when there are fewer to slaughter. Processors are also paying more for labor, fuel and other items.  

“There’s really a lot of distance between the price of those grains and the price of those products at the meat counter,” said Bernt Nelson, economist at the American Farm Bureau Federation.

Corn futures prices have dropped 26% since hitting a 10-year high in April after the Ukraine war sparked worries about global supplies. Prices are still up 9% from a year ago at about $6 per bushel.

The lower prices benefit livestock producers, though U.S. government data shows ranchers on July 1 had already reduced the nation’s cattle herd by about 2% from a year earlier to its lowest level for that date in about seven years.

Producers will likely liquidate even more cattle due to drought, said Shane Miller, Tyson Foods’ president of fresh meats, on a conference call following the quarterly results. Chief Executive Donnie King projected prices for cattle and beef will rise moving into 2023 and 2024.

Ground beef prices have already jumped 10% from last year, U.S. government data shows. Rising cattle costs eat in to meatpackers’ profit from high beef prices.

Tyson reported its beef unit’s adjusted operating margins dropped to 10.2% in the April to June quarter from 12.7% the previous quarter and 22.6% a year earlier, while live cattle costs increased about $480 million. Margins will decline further to 5% to 7%, the company said.

Margins and meat supplies get a temporary boost as ranchers send more animals to slaughter, instead of keeping them to reproduce, analysts said. But consumers will ultimately be left with less beef, and it takes nearly two years to raise a cow once the liquidation stops, economists said.  

“The prices are here to stay for a while,” said Glenn Brunkow, a farmer who raises cattle and sheep in Wamego, Kansas.

Brunkow, a member of the Kansas Farm Bureau’s board of directors, said high diesel fuel and feed prices continue to drive up his production costs. He recently paid about $475 per ton for sheep feed made with corn and other ingredients, up 40% from a year ago.

Some consumers are switching to chicken or cheaper types of beef to reduce their food costs, meatpacking executives said. Still, Tyson said beef demand remains strong and reported sales volumes rose 1.3% in the last quarter as prices slipped.

“Even though we may be seeing some relief in feed prices, that demand is going to hold (beef) prices where they’re at,” Iowa State University economist Lee Schulz said.

Other protein options have also become pricier. Tyson said its chicken prices soared 20.1% in the last quarter from a year earlier. Wholesale prices for white eggs, meanwhile, reached a record high of $3.40 a dozen on July 21 due to strong retail demand and avian flu outbreaks that killed egg-laying chickens, data firm Urner Barry said.  

In Eugene, Oregon, accounting student and mother Blair Hickok, 40, said her monthly grocery bill spiked 40% to more than $1,200 due to climbing prices for beef, chicken, eggs and products like Johnsonville bratwursts. Her family stopped eating out to save money.

“We cannot sustain this for very long,” said Hickok.

Pubblicato in: Agricoltura, Commercio, Stati Uniti

Usa. Un panino 18 Usd, una libbra di pomodori 12 Usd, patatine fritte 15 Usd.

Giuseppe Sandro Mela.

2022-08-12.

Lavrov Putin che ridono 011

Saper interpretare correttamente i macrodati è sia una scienza sia una arte che richiedono vaste conoscenze : ma non tutti sono tenuti a dominare questo settore. Ogni persona ha il suo campo in cui eccelle.

Qui riportiamo invece i costi che qualsiasi persona vive tutti i santi giorni quando si prende un sandwich oppure un cartoccio di patatine fritte.

I dati sono stati rilevati a New York.

A nostro sommesso avviso le elezioni di midterm saranno determinate proprio dalla inflazione. Ma non era la Russia che sarebbe dovuta fallire?

* * * * * * *

Nota.

Pound: a unit of weight equal to 16 oz. avoirdupois (0.4536 kg), or 12 oz. troy (0.3732 kg). A troy ounce is a unit of measure used for weighing precious metals that dates back to the Middle Ages. Originally used in Troyes, France, one troy ounce is equal to 31.1034768 grams.

Bagel: a dense bread roll in the shape of a ring, made by boiling dough and then baking it.

Guacamole: a dish of mashed avocado mixed with chopped onion, tomatoes, chilli peppers, and seasoning.

* * * * * * *

Mentre gli affitti e il costo delle corse Uber hanno raggiunto livelli da capogiro, l’aumento dei prezzi dei generi alimentari è uno dei risultati più dolorosi dell’inflazione. A maggio, i prezzi dei generi alimentari nell’area di New York sono aumentati al ritmo annuale più rapido dal 1981. I prezzi dei generi alimentari erano ancora più alti del 9.1% rispetto all’anno precedente a New York e del 10.4% a livello nazionale. Il numero di bambini che visitano le dispense alimentari è aumentato del 55% all’inizio dell’anno rispetto a prima della pandemia.

3.50 dollari per un bagel con crema di formaggio e 1.50 dollari per un caffè caldo in un carretto. Poiché i prezzi elevati di cibo e benzina hanno messo a dura prova il suo budget, a volte salta la colazione o il pranzo per far fronte ai suoi 700 dollari di affitto mensile, o fa acquisti nei negozi da 99 centesimi. Il suo salario orario è recentemente aumentato del 5.4%, da 24.62 a 25.95 dollari.

Gli è costato 3.75 dollari per una pallina di gelato alla fragola, un ordine che è aumentato di 25 centesimi quest’estate. Ha anche comprato una scatola di dolci, tra cui una porzione di tiramisù da 7 dollari, che è aumentata di 50 centesimi. Non volete arrabbiarvi troppo, perché sapete che anche i ristoratori stanno pagando un prezzo elevato, quindi provate empatia, ma siete arrabbiati per l’aumento dei prezzi. Un nuovo frigorifero ha impiegato più di un anno per arrivare. I prezzi del burro sono aumentati, in parte a causa degli alti costi dei mangimi per il bestiame, esacerbati dalla siccità in alcune parti degli Stati Uniti.

18 dollari per un panino. Ha speso 30.48 dollari: un caffè freddo a 4 dollari, un panino con gamberi e scalogno a 18 dollari e una torta di riso ai frutti di bosco a 6 dollari. Hanno aumentato i prezzi per far fronte all’aumento dei costi del cibo e della manodopera, ma non hanno voluto specificare di quanto. Secondo il Dipartimento dell’Agricoltura degli Stati Uniti, il prezzo delle uova, ingrediente di molti prodotti Win Son, dovrebbe aumentare del 78% quest’anno, dopo che una grave epidemia di influenza aviaria ha decimato gli allevamenti di polli e ridotto la produzione di uova.

8 dollari per i mirtilli. È rimasta scioccata nello scoprire che una libbra di frutti di bosco costava almeno 8 dollari. Poiché la guerra in Ucraina ha limitato la fornitura di petrolio, i prezzi elevati del gas hanno reso più costoso per i camion del signor Migliorelli trasportare i prodotti a 100 miglia dalla Hudson Valley alla città. Il prezzo dei fertilizzanti è salito alle stelle, esacerbato dalle interruzioni della catena di approvvigionamento e delle esportazioni dovute alla guerra. Una libbra di pomodori ciliegini al suo stand costa ora 12 dollari, contro i 10 dell’anno scorso.

15 dollari per le patatine fritte. Ha ordinato un cocktail di gin e vodka blu neon per 20 dollari, e poi ha diviso 15 dollari di patatine fritte e 19 dollari di patatine con guacamole.

* * * * * * *

«While rent and the cost of Uber trips have reached eye-popping levels, rising food prices are among the most painful results of inflation. In May, food prices in the New York City area rose at their fastest annual pace since 1981. Food prices were still 9.1 percent higher than a year earlier in New York and 10.4 percent higher nationwide. The number of children visiting food pantries was 55 percent higher earlier this year than it was before the pandemic»

«$3.50 for an everything bagel with plain cream cheese and $1.50 for a hot coffee at a street cart. Since high food and gas prices have strained his budget, he will sometimes skip breakfast or lunch to make his $700 monthly rent, or shop at 99-cent stores. His hourly wage recently increased by 5.4 percent, from $24.62 to $25.95»

«It cost him $3.75 for one scoop of strawberry ice cream, an order that increased by 25 cents this summer. He also bought a box of pastries, including a $7 portion of tiramisù, which increased by 50 cents. You almost don’t want to get too mad because you know the restaurant owners are also paying a hefty priceSo you feel empathy, but you’re upset about the price increases. A new refrigerator took more than a year to arrive. Butter prices have surged, partly because of high costs for cattle feed, exacerbated by a drought in parts of the United States»

«$18 for a Sandwich. He spent $30.48 — a cold brew coffee for $4, a shrimp scallion pancake sandwich for $18 and a berry rice cake for $6. They have increased prices to deal with rising food and labor costs, but declined to detail by how much. The price of eggs, an ingredient in several Win Son items, is projected to jump 78 percent this year, according to the U.S. Department of Agriculture, after a major bird flu outbreak decimated chicken flocks and lowered egg production.»

«$8 for Blueberries. She was shocked to discover that a pint of berries was now at least $8. As the war in Ukraine constrained the supply of oil, high gas prices made it more expensive for Mr. Migliorelli’s trucks to drive produce 100 miles from the Hudson Valley to the city. The price of fertilizer has soared, exacerbated by the supply-chain and export disruptions of the war. A pound of cherry tomatoes at his stand is now $12, up from $10 last year»

«$15 for French Fries. She ordered a neon blue gin and vodka cocktail for $20, and then split $15 French fries and $19 chips with guacamole»

* * * * * * *


$15 French Fries and $18 Sandwiches: Inflation Hits New York

As food prices rise at the fastest rate in decades, it’s become more expensive to eat and drink in New York City.

This was supposed to be a summer of long-awaited celebrations in New York City, the return of a packed calendar full of birthday dinners and happy hours. But New Yorkers are confronting sticker shock everywhere they look, whether they’re shopping for barbecue supplies at the grocery store, ordering a beer after work or grabbing a late-night slice of pizza.

While rent and the cost of Uber trips have reached eye-popping levels, rising food prices are among the most painful results of inflation. In May, food prices in the New York City area rose at their fastest annual pace since 1981, according to the Bureau of Labor Statistics. The effects have been especially visible throughout the city — everybody has to eat.

The increase slowed in June, the most recent inflation report showed, but food prices were still 9.1 percent higher than a year earlier in New York and 10.4 percent higher nationwide.

Rising prices have come for beloved New York staples like the ice cream cones at Mister Softee trucks and the bacon, egg and cheese sandwiches at bodegas. And they have worsened the city’s hunger crisis; the number of children visiting food pantries was 55 percent higher earlier this year than it was before the pandemic, according to City Harvest, the largest food rescue organization in New York City.

Many restaurants and bars that survived the pandemic resisted raising prices last year, afraid of scaring away customers during a fragile recovery. Now, as businesses have increased wages to attract workers in a competitive labor market while facing soaring food and energy costs, higher prices are popping up on menus across the city.

We followed five New Yorkers last month during their weekly eating routines to document where they were seeing the effects of inflation.

                         $3.50 for a Bagel

On a recent Monday morning, shortly after arriving at work, Mamadu Jalloh paid $3.50 for an everything bagel with plain cream cheese and $1.50 for a hot coffee at a street cart near his job in Queens, where he works at a nonprofit organization that helps formerly homeless adults.

The cart’s owner, Ali Apdelwyhap, had just raised coffee prices by 50 cents. Almost every single item in his cart had become more expensive, even the bags of ice he uses to store drinks. He was hesitant to go beyond 50 cents, worried his regulars — who include a large number of construction workers — would stop coming. “It’s too much for people,” he said.

Before the pandemic, Mr. Apdelwyhap’s breakfast cart had been parked in Midtown, serving lawyers and bankers who seemed less sensitive to price increases. Now, with most office workers no longer commuting five days a week, he said he can’t sustain his business there. He settled on this new corner along the northeastern waterfront in Queens after noticing construction sites nearby, hoping it would be a place where workers were required to show up in person.

Mr. Jalloh, 28, is one of them, driving in five days a week from his home in the South Bronx. Since high food and gas prices have strained his budget, he will sometimes skip breakfast or lunch to make his $700 monthly rent, or shop at 99-cent stores.

His hourly wage recently increased by 5.4 percent, from $24.62 to $25.95, as part of a citywide cost-of-living adjustment given to certain nonprofit workers. But, Mr. Jalloh said, it has done little to defray the impact of inflation. “It’s helping, but it’s not really helping,” he said.

                         $3.75 for Ice Cream

Patrick Dunne, a second-year medical student, stopped by Veniero’s Pasticceria & Caffe, a bakery in the East Village of Manhattan, for a midday snack. It cost him $3.75 for one scoop of strawberry ice cream, an order that increased by 25 cents this summer. He also bought a box of pastries, including a $7 portion of tiramisù, which increased by 50 cents.

Mr. Dunne, 25, brought the pastries back to his family in the Bronx. He moved in with them after leaving his Manhattan apartment early in the pandemic, and now, with rents surging, he cannot afford his own place.

Mr. Dunne was excited about a summer of eating out with friends, but on days when he has hospital shifts, he more frequently brings granola bars from home or eats from the dollar menu at McDonald’s.

“You almost don’t want to get too mad because you know the restaurant owners are also paying a hefty price,” he said. “So you feel empathy, but you’re upset about the price increases.”

At Veniero’s, the staff was juggling an onslaught of pandemic disruptions. A new refrigerator took more than a year to arrive. Butter prices have surged, partly because of high costs for cattle feed, exacerbated by a drought in parts of the United States. A waitress who quit because she was unvaccinated has not yet been replaced.

Robert Zerilli, the fourth-generation owner, said he “had no choice” but to raise prices last month. “We have to make a profit,” he said.

                         $18 for a Sandwich

During his lunch break on a work-from-home day, Mychal Lopez, 32, walked to Win Son Bakery, a Taiwanese cafe near his apartment in Brooklyn’s East Williamsburg neighborhood. He spent $30.48 — a cold brew coffee for $4, a shrimp scallion pancake sandwich for $18 and a berry rice cake for $6.

The owners of Win Son said they have increased prices to deal with rising food and labor costs, but declined to detail by how much. The price of eggs, an ingredient in several Win Son items, is projected to jump 78 percent this year, according to the U.S. Department of Agriculture, after a major bird flu outbreak decimated chicken flocks and lowered egg production.

Mr. Lopez said the coffee at Win Son was still cheaper than the typical price in Midtown, where he commutes four days a week to his job for a fashion retailer. The average price of a 16-ounce cold brew around there is $4.88, according to the prices listed at 13 coffee shops.

Mr. Lopez said he has been bringing lunch to the office more after he recently paid $6 for a matcha latte in Midtown. “It’s symptomatic of New York,” he said, sighing. “You’re just like, this is what I need to do to live in the city and get through the day.”

                         $8 for Blueberries

For years, Margaret Rodgers, a retiree who lives in Astoria, Queens, has shopped for fruits and vegetables at the Union Square farmers’ market in Manhattan. She keeps track of her food budget by filling a pouch with $80 in cash. But lately, the pouch has emptied after just two trips to the market. She was shocked to discover that a pint of berries was now at least $8.

“For the first time in my life, I am really feeling the effects of the increasing cost of food,” said Ms. Rodgers, 79.

Ken Migliorelli, who sells produce at the market from his family farm in Dutchess County, said he has had to raise prices across the board. As the war in Ukraine constrained the supply of oil, high gas prices made it more expensive for Mr. Migliorelli’s trucks to drive produce 100 miles from the Hudson Valley to the city. The price of fertilizer has soared, exacerbated by the supply-chain and export disruptions of the war.

This year, Mr. Migliorelli raised the price of blueberries by $2 to $3; they’re now $8 a pint. A pound of peaches rose to $5, from $3.50 last year.

Zaid Kurdieh of Norwich Meadow Farms, another vendor at the Union Square market, said he is trying to minimize price increases on staples like zucchini and carrots, but plans to raise prices by as much as 30 percent on items that are in demand at high-end restaurants, like baby squash. A pound of cherry tomatoes at his stand is now $12, up from $10 last year.

“I can’t keep up with expenses at the moment,” Mr. Kurdieh said. “I’m not seeing the light at the end of the tunnel.”

                         $15 for French Fries

After a day of work, Kathy Li met up with a colleague at the Skylark, a cocktail bar near Times Square. She ordered a neon blue gin and vodka cocktail for $20, and then split $15 French fries and $19 chips with guacamole — a price she described as “ridiculous.”

Ms. Li, 30, said the financial firm where she works provides free breakfast, lunch and snacks, which frees up her budget to go out frequently for drinks or dinner.

This summer, the Skylark raised prices on its chips and guacamole by $1.25 after avocado prices skyrocketed. (The United States temporarily suspended avocado imports from the Mexican state of Michoacan after a U.S. inspector there faced a safety threat.)

Because of the pandemic, the bar stayed shut until October 2021, and then the Omicron variant prompted widespread cancellations of holiday parties in December, typically the bar’s most lucrative month, according to David Rabin, a Skylark co-owner.

Mr. Rabin has been trying to recover from those losses while also contending with high employee turnover. He increased wages for some managers and spent more on training new hires for positions like security guards.

Mr. Rabin and the bar’s managers had a monthslong debate about whether to raise alcohol prices by $1 and charge $20 per cocktail, a threshold that Mr. Rabin had long resisted.

“We’re not trying to make anyone feel like we’re trying to fleece them,” Mr. Rabin said. But after noticing similar bars in the area charging at least $20, the bar owners decided to make the move. “It has become, unfortunately, the norm,” he said.