Pubblicato in: Banche Centrali, Devoluzione socialismo

Confindustria tedesca furibonda per il rapporto Eur/Usd.

Giuseppe Sandro Mela.

2017-08-06.

2017-07-04__Merkel__001 MERKEL_BIMBA_Molino_foto-per-illustrare-concorso-vignette

Handelsblatt, il giornale della confindustria tedesca, è uscito con un articolo di fuoco sul deprezzamento del dollaro contro l’euro.

«Germany doesn’t owe anyone an explanation for its massive trade surplus.»

*

Se da una parte abbiamo sempre apprezzato i caratteri forti e volitivi, dall’altra diffidiamo molto di quelli caparbi e cocciuti.

Se da una parte apprezziamo le persone capaci di battersi, dall’altra aborriamo i velleitari che per soddisfare la propria testardaggine compromettono sé stessi ed i partner.

Le ambizioni dovrebbero sempre essere proporzionate al reale perseguibile: cercare di perseguire sogni impossibili porta alla fine solo alle catastrofi. È la fine di tutte le utopie.

*

«Donald Trump doesn’t like Germany’s trade surplus and has threatened punitive tariffs and protectionism»

*

«But the U.S. president is not alone – a growing chorus of experts in Germany itself say it’s high time to address the high €253 billion surplus.»

*

«At the start of the year, US President Donald Trump bemoaned the high value of the dollar against the euro and hinted at possible punitive measures against German industry»

*

«Without even taking any official action, Mr. Trump has gotten his wish: the euro has risen sharply, hurting German exporters and helping their American competitors»

Handelsblatt prende atto che senza mandare una dichiarazione di guerra il Presidente Trump ha iniziato una guerra valutaria che, se proseguisse, distruggerebbe la Germania.

«Without even taking any official action, Mr. Trump has gotten his wish»

Confindustria tedesca ha capito che Mr Trump fa sul serio e che ne è perfettamente capace e con i mezzi necessari e sufficienti: se non lo si fermasse andando a trattative, quello spianerebbe la Germania riducendola come nel dopoguerra.

Come d’abitudine, per Handelsblatt la colpa mica che sia dei tedeschi, ci mancherebbe. I tedeschi devono dar sempre la colpa delle loro azioni a qualcuno: due secoli fa a francesi ed inglesi, il secolo scorso agli Ebrei. Sono tetragoni alla autocritica, motivo per cui non imparano dai propri errori.

Indica quindi Handelsblatt il chaos nell’Amministrazione americana come prima causa, come se un governo squinternato e debole potesse intraprendere, e vincere, una guerra del genere. Poi, sapendo che parla anche a persone che non sono minorati mentali, indica un motivo sostanziale: la politica monetaria che deve fare la Banca Centrale europea a causa dei debiti pubblici fuori controlli e del fatto che i politici non hanno fatto un bel nulla per ridurli nei tempi di tassi bassi o negativi.

*

«Five years ago, Mario Draghi gave himself the lead role in fighting the euro crisis. Now he has to cede center stage to elected politicians without spooking the markets»

E qui Handelsblatt centra un altro enorme problema: Mario Draghi è stato succube dei politici e prono ai loro desiderata: ma né lui né i politici si sono peritati di stare a sentire le esigenze dei mercati. Una gestione al limite della schizofrenia. Come se produzione e mercati non esistessero.

* * * * * * * *

Mr Trump è stato a lungo sottovalutato, e lui non ha fatto nulla per dimostrarsi appariscente.

I liberal democratici hanno sollevato polveroni terrificanti, con il risultato che i loro media hanno dovuto fare ritrattazioni che son loro costate ben salate in termini di audience e di incassi pubblicitari, hanno danneggiato la figura americana nel mondo. Ma non hanno minimamente affrontato i problemi strategici che Mr Trump sta perseguendo.

Non solo.

Mr Trump è stato eletto Presidente degli Stati Uniti avendo conquistato 304 grandi elettori contro i 227 della sua avversaria, Mrs Hillary Clinton. I repubblicani hanno vinto la maggioranza nel Congresso, 241 deputati contro i 194 del partito democratico. I repubblicani hanno vinto la maggioranza in Senato, 51 senatori contro 49 senatori democratici.  Nelle cinque elezioni suppletive tenutesi dal novembre 2016 al giugno 2017, i repubblicani di Mr Trump hanno vinto a larga maggioranza in tutti e cinque gli stati. Nessun parlamentare democratico è riuscito a farsi eleggere. Di questi giorni la strabiliante notizia che

Il Governatore democratico della West Virginia passa ai repubblicani.

«West Virginia, where Mrs Clinton famously promised to “put a lot of coal miners out of work”»

mentre Mr Trump ha per motto “America First”. Andare in West Virginia a dire che si sarebbero chiuse le miniere di carbone è stata mossa ben infelice.

Questi pochi ma essenziali dati elettorali porgono elementi del tutto opposti a quelli sostenuti dal liberal democratici.

*

«When the US president flashed his anger at the start of the year, the euro was trading at $1.04. It has now climbed to $1.18, a rise of nearly 13 percent and currency analysts believe it could rise to $1.28 by next summer»

La cocciutaggine di Frau Merkel e del Ministro Schäuble ha fatto perdere la pazienza a Mr Trump, e questi adesso li sta massacrando. Il calo del cambio del dollaro è estremamente peggio della politica dei dazi, perché colpisce tutti in modo indiscriminato.

Ma adesso sono gli industriali tedeschi ad aver perso la pazienza con i loro velleitari politici.


Handelsblatt. 2017-08-02. Strong Euro Imperils German Profits

Major German exporters could be hurt by the strong euro, which has risen 12 percent this year and is predicted to keep on climbing.

*

At the start of the year, US President Donald Trump bemoaned the high value of the dollar against the euro and hinted at possible punitive measures against German industry.  Without even taking any official action, Mr. Trump has gotten his wish: the euro has risen sharply, hurting German exporters and helping their American competitors.

When the US president flashed his anger at the start of the year, the euro was trading at $1.04. It has now climbed to $1.18, a rise of nearly 13 percent and currency analysts believe it could rise to $1.28 by next summer.

The German export industry, the backbone of the country’s economy, stands to suffer the most in the euro’s rise, which has been caused by a confluence of factors: chaos in the US administration and a dovish monetary policy from the European Central Bank.

[Articolo riportato parzialmente a causa del copyright]


Handelsblatt. 2017-02-10. Surplus of Envy

Donald Trump doesn’t like Germany’s trade surplus and has threatened punitive tariffs and protectionism. But the U.S. president is not alone – a growing chorus of experts in Germany itself say it’s high time to address the high €253 billion surplus.

*

Wolfgang Schäuble is more than Germany’s finance minister. He is an elder statesman and arguably one of the most powerful politicians in Europe’s largest economy. He also never backs down from a fight – even if that fight is with the president of the United States.

After Donald Trump’s trade advisor, Peter Navarro, accused Germany of continuing “to exploit other countries in the E.U. as well as the U.S.” with the weak euro. Mr. Schäuble couldn’t resist firing back. Apparently, he said, someone needed to explain to Mr. Trump’s advisers that Germany is not actually in charge of monetary policy in the euro zone.

The German finance ministry also followed up with a written defense of the country’s trade policies, which it said were the consequence of a healthy business environment fostered by sound fiscal policies and a skilled, flexible labor market.

“Blaming a country that has embraced these tasks and benefits from a strongly competitive corporate sector would be bizarre,” read the document.

The message was clear: Germany doesn’t owe anyone an explanation for its massive trade surplus.

[Articolo riportato parzialmente a causa del copyright]


Handelsblatt. 2017-07-26. Whatever It Took is Whatever It Will Take

Five years ago, Mario Draghi gave himself the lead role in fighting the euro crisis. Now he has to cede center stage to elected politicians without spooking the markets.

*

Even critics of Mario Draghi’s actions in the euro-zone debt crisis concede that the president of the European Central Bank may have been instrumental in saving the single currency by uttering three little words five years ago: The ECB was prepared to do “whatever it takes” to save the euro, Mr. Draghi dropped into a speech before somewhat surprised bankers in London on 26 July 2012.

Although it would take the central bank two months to flesh out what he meant, the investors on the global financial markets heard what many of them had wanted to hear since the Greek sovereign debt crisis metastasized into a full-blown euro-zone crisis in the course of 2010: The ECB was finally willing to print money to buy the sovereign bonds of euro-zone governments beset by ever-rising public debt levels.

[Articolo riportato parzialmente a causa del copyright]

Annunci