Pubblicato in: Devoluzione socialismo, Economia e Produzione Industriale, Trump

Handelsblatt. Ciò che rendeva forte la Germania ora la rende vulnerabile.

Giuseppe Sandro Mela.

2017-05-16.

Donald Trump photographed at Trump Tower in NYC

«Strength has become weakness, and economic power has turned into vulnerability»

*

Handelsblatt è un giornale quotidiano tedesco di modesta tiratura, circa centocinquantamila copie al giorno, ma di notevole audience nazionale ed internazionale: è il portavoce ufficioso degli ambienti industriali tedeschi.

La sua moral suasion potrebbe essere paragonabile a quella della Frankfurter Allgemeine Zeitung, (Faz).

La sua principale caratteristica, quella che lo consacra giornale a livello mondiale, letto da chiunque voglia sapere cosa realmente succede nel mondo, è l’essere il più possibile obiettivo e documentato, privo di ogni forma ideologica e visceralità. Nella sua lunga storia non si ricorda una notizia smentita, un dato rilevatosi poi incorretto. Per questo motivo è impossibile dargli un’etichetta: non sostiene nessuno, non ha nessun schema di vita da supportare.

I suoi articoli sono sempre sintetici, senza fronzoli. Questo aspetto li rende di notevole utilità alla classe colta e li rende fastidiosamente incomprensibili al volgo, che infatti non lo legge.

«L’Handelsblatt (in lingua italiana, giornale commerciale) è un quotidiano tedesco di economia e finanza pubblicato da Verlagsgruppe Handelsblatt a Düsseldorf, una sussidiaria del Georg von Holtzbrinck Publishing Group. Ha una tiratura media di 148.319 copie giornaliere ed è diretto da Bernd Ziesemer.

Dal mese di settembre 2005 il giornale ha messo online sul sito internet, un dizionario dei termini economici chiamato WirtschaftsWiki nel quale si danno le definizioni del significato dei termini tecnici usati nel linguaggio dell’economia e della politica. L’elenco può essere modificato da ogni utente registrato.

Dal settembre 2006 viene tenuto anche l’elenco di tutti gli economisti operanti in Germania, Austria e nella Svizzera di lingua tedesca» [Fonte]

* * * * * * * *

Handelsblatt prende atto di come sia cambiata e stia mutando la relatà internazionale, e ne trae le conseguenze strategiche.

«Strength has become weakness, and economic power has turned into vulnerability»

*

«The world has turned upside down»

*

«For decades, one of Germany’s proudest moments each year is when the national statistics office announces another record-beating number for the country’s exports»

*

«In 2016, the world bought €1.21 trillion worth of them»

*

«But 2016 was also the year in which many more Germans became aware that our legendary export strength is also our greatest economic weakness»

*

«Now, Donald Trump and his new trade advisor, Peter Navarro, accuse us of “exploiting” America by exporting more to the U.S. than we buy. They talk of new tariffs and restrictions»

*

«If selling too much abroad makes us vulnerable, Germany’s options for becoming more economically secure are an even bigger challenge to what we’ve long considered our virtues. If we don’t want to be a victim of the global anti-trade backlash, we must use more of the goods we produce ourselves. That means more spending power for citizens, higher outlays by our government, or more investing by our companies. Perhaps a combination of all three»

* * * * * * * *

In economia non esistono dogmi. Ciò che era utile ieri potrebbe essere una perdita oggi, e ciò che  è utile oggi può diventare un handicap domani.

Questo è in essenza il motivo per cui tutti i tentativi di realizzare politicamente i dettami di una ideologia sono falliti miseramente.

Non si nega che sussistono fortissimi dubbi che l’attuale dirigenza europea e dei singoli stati che compongono l’Unione riescano a capre questo concetto ed a trarne le conseguenze.

Ben si adattano alla situazione due frasi di Max Planck.

«Una nuova verità scientifica non trionfa perché i suoi oppositori si convincono e vedono la luce, quanto piuttosto perché alla fine muoiono, e nasce una nuova generazione a cui i nuovi concetti diventano familiari!»

*

«Solamente quando ci sentiamo sotto i piedi il saldo terreno dell’esperienza della vita reale ci è lecito darci senza timore ad una concezione del mondo fondata sulla fede in un ordine razionale dell’universo»


Handesblatt. 2017-03-10. When Good Becomes Bad

The worldwide backlash against globalization and free trade has exposed the German economy’s greatest vulnerability.

*

The world has turned upside down. For decades, one of Germany’s proudest moments each year is when the national statistics office announces another record-beating number for the country’s exports. Coming just behind the national soccer team’s victories as a source of pride are our great products that all the world wants to buy, from precision machines to luxury cars and gummy bears. In 2016, the world bought €1.21 trillion worth of them.

But 2016 was also the year in which many more Germans became aware that our legendary export strength is also our greatest economic weakness. Exporting almost half our entire GDP, we’re dependent on access to foreign markets like no other major economy in the world. First, Britain’s vote to leave the European Union cast doubt on future easy access to one of our most important markets. Now, Donald Trump and his new trade advisor, Peter Navarro, accuse us of “exploiting” America by exporting more to the U.S. than we buy. They talk of new tariffs and restrictions.

«Strength has become weakness, and economic power has turned into vulnerability.»

If selling too much abroad makes us vulnerable, Germany’s options for becoming more economically secure are an even bigger challenge to what we’ve long considered our virtues. If we don’t want to be a victim of the global anti-trade backlash, we must use more of the goods we produce ourselves. That means more spending power for citizens, higher outlays by our government, or more investing by our companies. Perhaps a combination of all three.

We did our homework and we reformed. We got our sky-high wages under control, which helped our companies become globally competitive. Now, even the Bundesbank – surely no hotbed of socialism – has exhorted German unions and employers to agree on higher pay.

We also stopped living above our means. Since 2014, our government budget has been in surplus. Our middle class dutifully pays some of the world’s highest taxes so our finance minister can retire the national debt. But in the process of becoming the champions of fiscal discipline, we have also let too many roads and bridges fall into disrepair. We are falling behind in digital infrastructure, and could do worse than invest more money in our schools. There are many public investments that are anything but wasteful spending.

We find ourselves in a world where strength has become weakness, economic power has turned into vulnerability and the good may turn out to be bad. It will take a while to find a new balance. But in a time of shocks, the rethinking has begun.

Annunci